初中语文文学讨论名著导读布克奖评委主席卡瑞抨击英国文学界.doc
- 1.请仔细阅读文档,确保文档完整性,对于不预览、不比对内容而直接下载带来的问题本站不予受理。
- 2.下载的文档,不会出现我们的网址水印。
- 3、该文档所得收入(下载+内容+预览)归上传者、原创作者;如果您是本文档原作者,请点此认领!既往收益都归您。
下载文档到电脑,查找使用更方便
7 0人已下载
| 下载 | 加入VIP,免费下载 |
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 初中语文 文学 讨论 名著 导读 布克奖 评委 主席 抨击 英国 文学界
- 资源描述:
-
1、布克奖评委主席卡瑞抨击 英国文学界日前,首届布克国际奖评委会主席、牛津大学教授约翰卡瑞(JohnCarey)激烈批评英国文学界和出版界视野狭隘,甚至“沆瀣一气”,阻止本国读者接触到世界上最优秀的文学作品。他说,外国文学在英国遭到了“忽视”,对局外人而言,英国出版界“似乎沆瀣一气令读者难以接触用外语所写的多数优秀图书”。而如果此种状况发生在五六十年前,“便可能造成如此的后果:没有卡夫卡,没有加缪,也没有卡尔维诺和博尔赫斯”。布克国际奖上周在爱丁堡举行了颁奖典礼,伊斯梅尔卡达莱领受了这项奖金高达6万英镑的大奖。作为评委会主席,卡瑞博士在颁奖典礼上的这番批评也许是有感而发,因为卡达莱来自东欧蕞尔小国
2、阿尔巴尼亚,却写出了世界性的经典文学作品。“如果你讲西班牙语,或法语、意大利语、德语,或是其他十来种外语中的一种,那么,你在本国的书店里,可以找到中国人如何想象,韩国人如何叙述故事,西班牙和斯堪的纳维亚国家如何在写新型的小说。但是,如果你住在英国,便会发现,这种丰富性是不存在的。”出版商并不完全赞同卡瑞的批评。卫报援引坎农盖特书局(CanongateBooks)发行人杰米宾格(JamieByng)的话说,对文学译作的缺乏,“书商和读者的排斥也该承担部分责任”,作为出版商,出译著并不容易。他说,英国对其他地区的文化,有一种“令人忧虑的压制”。坎农盖特和另一家名为“蛇尾”(SerpentsTail
3、)的小出版社都曾出版过卡达莱作品的英译本。在英国,非英语国家的作者要想找到大出版商合作,并不容易。蛇尾的发行人彼得埃尔顿(PeterAyrton)将其归罪于英国的“文化沙文主义”。专门出版外国文学、但已被兰登书屋收购的哈威尔(Harvill)出版社的发行人克里斯托弗麦克莱豪斯(ChristopherMacLehose)说,英国和法国等国相比在译著出版数量上的差异之大,“令人感到羞辱”。英国图书市场上只有3%的译著,而在法国,这一数字是23%。另据报道,美国学者大卫贝洛斯(DavidBellos)获得了首届布克翻译奖,奖金15000英镑。根据规则,贝洛斯由布克国际奖得主卡达莱择定,他是卡达莱五部法文小说的英译者。
展开阅读全文
课堂库(九科星学科网)所有资源均是用户自行上传分享,仅供网友学习交流,未经上传用户书面授权,请勿作他用。


鄂教版七年级语文下册第8课《诗两首》精题精练.doc
