谈谈粤语方言字在使用中的问题.pdf
- 1.请仔细阅读文档,确保文档完整性,对于不预览、不比对内容而直接下载带来的问题本站不予受理。
- 2.下载的文档,不会出现我们的网址水印。
- 3、该文档所得收入(下载+内容+预览)归上传者、原创作者;如果您是本文档原作者,请点此认领!既往收益都归您。
下载文档到电脑,查找使用更方便
5 0人已下载
| 下载 | 加入VIP,免费下载 |
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 谈谈 粤语 方言 使用 中的 问题
- 资源描述:
-
1、谈谈粤语方言字在使用中的问题摘 要:近年来,粤语方言字的使用越来越广泛。根据调查,粤语方言字在使用过程中,主要存在着三个问题:同一个字写法不统一;繁体字和简体字并用;粤语方言字的信息化处理尚未完善。要解决这些问题,就必须对粤语方言字进行规范。关键词:粤语 方言字使用 规范化中图分类号:H 178 文献标识码:A 文章编号:1671-623X(2008)04-0071-03一、关于粤语方言字汉语方言字是指在特定方言区通行、专门用以记录某一方言口语的文字形式。粤语方言字就是指专门记录粤方言口语的文字形式,主要在粤方言区,即香港、澳门以及广东省大部分地区内使用。汉语方言字可分为广义和狭义两种。广义方
2、言字是指在该方言区以外的其他地区也在使用,但在该方言区内有独特意义的字,也包括只在特定方言区内使用,却不在其他地区使用的字。前者如“逼”在粤语中有“拥挤”、“挤”的意思;“嘅”原是“慨”的异体字,但在粤语方言字中,读e3,作助词和语气词,相当于普通话中的“的”。后者如粤方言字“睇”,说文解字:“睇,目小视也,从目弟声,南楚谓眄曰睇。”1现在,北方的“睇”已从口语范畴中退了出来,只作为书面语,解作“斜着眼看”。但“睇”字在粤语中还相当活跃,保留着“看”、“望”的意思。狭义方言字是指方言区群众自创的而其他方言区没有的文字,也就是方言俗字,如粤语方言字“啱”(正确)、“嘢”(东西)、“踎”(蹲)等。
3、在粤方言区中,港澳地区使用粤语方言字最为普遍。以香港为例,香港的报刊杂志多用粤语方言字入文,取其传神生动。广东,尤其是珠江三角洲地区,毗邻港澳,一直深受港澳文化的影响,香港和澳门回归之后,以方言字入文的表达方式,也逐渐被广东人接受。近年来,保护方言的呼声越来越高,粤语方言字也开始出现在报纸、电视等公众媒体上。个人使用粤语方言字的情况更为普遍,粤语方言字被广泛使用已是一个客观的事实。方言字不像规范汉字。现在所使用的规范汉字,历经前人世世代代的研究和整理,已经高度成熟和规范。方言字的规范性远不及规范汉字。正如林寒生先生在汉语方言字的性质、来源、类型和规范一文中所说,“方言字的创制和使用历来处于无政
4、府状态,在文字的形、音、义上具有很大的随意性和不确定性。”2以往对于方言字的研究主要侧重于考证本字。近年来,方言字使用越来越普遍,不少学者也开始注意到方言字在使用上存在的一些问题。林寒生先生的汉语方言字的性质、来源、类型和规范,对汉语方言字进行全面的介绍,并提出对方言字进行规范的必要性。在第五届国际粤方言研讨会上,何科根先生发表论文粤港澳地区粤方言词语进入共同语书面语的现象,3调查了包括粤港澳地区的报刊杂志广告,主要讨论方言词的使用及其表义、修辞方面的优点和缺点。本文以广东本土的书面材料作为调查对象,主要揭示人们使用粤语方言字时用字方面的问题。以南方都市报“白话广州”版、粤语教材今日粤语和流行
5、粤语快速入门等粤语书面材料作为调查对象,发现粤语方言字的使用主要存在以下三个问题。二、写法不统一和繁简体字并用1.同一个字写法不统一如:“俾”和“畀”例 1.唔该俾杯酒我呀。4例 2.借一千万俾你?咪讲笑喇!5例 3.唔该畀嗰对皮靴我试吓。6例 4.佢畀咗两本书我。7例 5.如果阿 Sir 问你,你话我係你大伯,畀埋残疾证你睇睇我个名,到时唔好讲错喔,唔系畀人罚钱就喊都无眼泪啊!例 6.有一次佢经过粥铺,肚饿但係又冇钱买,店主认得佢係诗童,之后就每日都买佢嘅菜,仲每日畀一碗粥佢食。在广州音字典中,“畀”bei2意为“给与”。8现代汉语词典中,“畀”是书面语,解作“给;给以”,如:畀以重任,投畀
6、豺虎。9“畀”在古汉语里面,也是“给与”的意思,左传僖公二十八年:“分曹卫之田以畀宋人。”10詹伯慧先生的广州话正音字典中还指出,“畀”在粤语中还有“被”、“让”的意思。11(例 5 中第二个“畀”就是这个意思。)而“俾”则是“使,使达到某种效果”的意思,从古至今皆如此。陆机辩亡论上:“乃俾一介行人抚巡外域。”虽然,粤语中的“俾”与“畀”同音,都读作bei2,但作“给与”的意思时,应该用“畀”,“畀”是本字。又如:“打搞”和“打搅”例 7.今日真系打搞晒你哋。12例 8.唔系,你打错电话喇。对唔住,打搅晒。13“搞”和“搅”在粤语中都读ao2。“打搅”这个词在普通话里也有,表示扰乱的意思,可以
7、作为婉辞,指受了招待。“搞”这个动词表示从事某事,如“搞生意”、“搞投资”、“搞关系”。因此,应该写作“打搅”。又如:“咁”和“噉”例 9.呢个送俾你。咁样点系呀。14例 10.一于系咁话,唔使再考虑了。15例 11.你有要事做,咁唔阻你嘞。16该书给“咁”的注音是em2,把“咁”解作代词,相当于“这样”(例 9、例10),还解作“那么”,用来承接上文的话题,引出下文的结果(例 11)。事实上,这里的“咁”应该用“噉”。广州音字典中,“噉”,读em2,也是“这样”、“那么”的意思。如“又会噉嘅”(怎会这样),“噉好啦”(那就这样吧)。而“咁”的读音是em3,意思是“这么”,如“咁好”(这么好)
8、,“咁大”(这么大)。可见,“咁”和“噉”在粤语中,读音和意义完全不同,不能混用。以上用字不同的例子分别取自不同的书籍。而在同一本书或同一篇文章中,用字不统一的情况也存在。如:例 12.最唔抵嘅係戏票,嗰时卖 1 毫半至 2 毫半,呢家平均约卖 20 元,贵咗约100 倍。例 13.不过,嗰时嘅戏院冇乜装修,亦冇冷气,音响亦比唔上而家,亦都冇咩所谓包厢之类。“而家”一词是从“而今”音转而来的。所以,正确的形式应该写作“而家”。流行粤语快速入门里写成“依家”。把“而”写成“呢”或“依”,可能是受“家”的声调影响,在口语中,阳平调的“而”(调值为 21)向阴平调的“家”(调值为 55)靠拢,所以读
9、成“依家”或“呢家”。像这样同词不同形的例子还有很多,在此不一一列举。由此可见,粤语方言字的规范性不强,没有一套完善的书面表达形式。对于一些粤语特有的字,除了用本字,有些地方也用与之同音或音近的字表示。这就出现本字和同音字并存的情况。笔者认为,如果本字不是生僻字,还是应该用本字。因为假借的同音字有自己的本义,阅读的时候可能会被误解。但如果本字是生僻字,采用同音假借的方法也是无可非议的。但假借字的“约定俗成”要经过很长时间的积累和实践。若要将方言字规范化,还是应该提倡使用本字。2.繁体字和简体字并用一些出版物在使用方言字的时候,采用繁体形式,使用非方言字时,还是采用简体字,这就出现了繁体字和简体
展开阅读全文
课堂库(九科星学科网)所有资源均是用户自行上传分享,仅供网友学习交流,未经上传用户书面授权,请勿作他用。


2019届人教A版数学必修二同步课后篇巩固探究:2-1-1 平面 WORD版含解析.docx
