辽宁省北票市高级中学高中语文 种树郭橐驼传课件 新人教版选修《中国现代诗歌散文欣赏》.ppt
- 1.请仔细阅读文档,确保文档完整性,对于不预览、不比对内容而直接下载带来的问题本站不予受理。
- 2.下载的文档,不会出现我们的网址水印。
- 3、该文档所得收入(下载+内容+预览)归上传者、原创作者;如果您是本文档原作者,请点此认领!既往收益都归您。
下载文档到电脑,查找使用更方便
2 0人已下载
| 下载 | 加入VIP,免费下载 |
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 中国现代诗歌散文欣赏
- 资源描述:
-
1、古人勤于种树,植树造福千秋,东晋“五柳先生”陶渊明就在归隐后专门在家门前种了五棵柳树,曾留下:“萦萦窗下兰,密密堂前柳”的诗句,唐代杜甫因战乱流浪四川成都浣花溪时,向朋友索要桃树苗,“奉气桃栽一百根,春前为送浣花村。”就是生动的写照,而素有“柳痴”称呼的柳宗元,被贬柳州后,在柳江沿岸种了很多柳树,曾留有“柳州柳刺史,种树柳州边”的说法,那么今天我们来学习他的一篇关于种树的文章,看看柳宗元对于种树有何独到的见解。柳宗元:字子厚,祖籍河东(今永济市虞乡镇)人,是唐代著名的政治家,思想家,文学家和诗人。十岁便能写出一手好文章。二十一岁考取进士。后为王淑文改革集团的主要成员。唐德宗十四年(公元789年
2、)柳宗元26岁,考取了博学宏词科任集殿书院正学。唐顺宗时任命柳为礼部员外郎,执掌起草文件、法令大权。改革矛头首先指向宦室,但为时不久,改革失败,宗元被贬永州(今湖南零凌县)任司马。唐宪宗元和十年(公元815年),柳又召回长安,他满以为改革愿望犹可实现,但又遭保守派再次攻击,不久朝廷又把他贬到柳州(广西柳州市)任刺史。柳宗元的政论文有:封建论、夭说。文学性传记散文有:捕蛇者说、童区寄传,山水游记有:永州八记寓言散文有:种树郭囊驼传,三戒,著有:柳河东集他的散文可以说是继司马迁史记之后的一个新发展。柳宗元(公元77年一公元819年)广西柳宗元纪念馆本文从内容上来看是一篇寓言式的说理文,从形式上看是
3、一篇传记。寓言,是文学作品的一种体裁,杂记文的一种。“寓”是寄托的意思,用假托的故事或比喻拟人来说明某个道理,它是人民群众喜闻乐见的一种文学形式。它大都以简短的结构,鲜明的形象,夸张与想象的艺术手法,阐明某种道理或讽刺某种社会现象,把深奥的道理从简单的故事中体现出来。寓言是先秦说理散文的一部分,诸子散文也保留了不少,后来才发展为一种独立的文学形式。传记:一种记述人物生平事迹的文体。我国古代的传记可分两类:一是历史传记。作者一般是以历史事实和文献资料撰写,实录成分多,虚构成分少,被称为“史传文学”。另一类是文学传记,它多在历史事实的基础上创作出来的典型人物传记,有的不一定实有其人,即使有原型,加
4、工虚构的成分也很多。在天宝十四载(755)爆发了安史之乱,成为唐朝乃至整个中国封建社会由盛而衰的转折点。此后,虽出现过“永贞改革”、“元和中兴”、“会昌中兴”,但不过昙花一现,作为中晚唐政治痼疾的藩镇割据、宦官擅权、朋党相争(后演变为宦官、朝官之争,宦官、藩镇之争)却愈演愈烈,民不聊生,而且中唐时期,豪强地主兼并土地现象严重“富者兼地数万亩,贫者无立足之居”。苛捐杂税繁重,“通津达道者税之,莳蔬艺果者税之,死亡者税之”。针对当时这种官吏烦政扰民现象,作者巧妙地借郭橐驼有关种树的议论进行指斥,想要启发上层统治者要顺应老百姓的生活习惯和生产规律,使他们休养生息,以维持社会的正常发展。原文:郭橐驼,
5、不知始何名。病瘘,隆然伏行,有类橐驼者,故乡人号之“驼”。驼闻之曰:“甚善,名我固当。”因舍其名,亦自谓“橐驼”云。注释:始:开始.病:名词做动词,得.病.瘘(l):脊背弯曲.隆然:脊背高起.伏行:俯着身体走.类:像.闻:动词:听.善:形容词,好.固:本来.名:名词做动词,取名,”叫”.因:因而,于是.舍:放弃,丢掉.云:句末语气词.译文:郭橐驼,不知道原先叫什么。由于得了伛偻病,后背高高隆起,俯伏着走路,好象骆驼的样子,所以乡里人称呼他“橐驼”。橐驼听到这个外号,说:“好得很,用它来称呼我确实很恰当。”就放弃他的原名,也自称为“橐驼”。原文:其乡曰丰乐乡,在长安西。驼业种树,凡长安豪富人为观
6、游及卖果者,皆争迎取养,视驼所种树,或移徙,无不活,且硕茂、早实以蕃。他植者虽窥伺效慕,莫能如也。分析:交代郭橐驼名字的由来 注释:业:名词作意动词,以.为业.观:观赏.游:玩赏.迎:迎接.争迎取养:争着迎接供养,此句是定语后置.视:看.且:表递进,并且.硕:大.以:同”而”表递进,而且.实:果实.蕃:多.莫:没有人.窥伺效慕:偷看模仿.如:比得上.译文:他的家乡叫丰乐乡,在长安城的西郊。橐骆以种树为职业,凡是长安城的豪绅人家作为观赏游玩的,以及种树卖果赢利的,都争相迎请雇用他。看橐骆所种植的树木,即或移栽的树木,没有不成活的,而且高大茂盛,果实结得又早又多。其他种树的人虽然偷偷地察看仿效,都
7、不能赶上他。分析:交代郭橐驼是一个具有丰富经验的种植能手.原文:有问之,对曰:“橐驼非能使木寿且孳也,能顺木之天以致其性焉尔。凡植木之性:其本欲舒,其培欲平,其土欲故,其筑欲密。既然已,勿动勿虑,去不复顾。其莳也若子,其置也若弃,则其天者全而其性得矣。故吾不害其长而已,非有能硕茂之也;不抑耗其实而已,非有能早而蕃之也。注释:寿:名词作动词,活得长久.孳(z):滋长,繁殖.天:自然.以:目的连词.致:尽.性:本性.舒:舒展.培:培土.筑:捣东西的杵 密:结实.既然已:这么做了以后.虑:考虑.去:离开.顾:顾,及过问.莳(sh):种植.若:好象.置:放置.全:形容词作动词,保全.害:妨害.硕,茂:
8、形容词作使动.长:生长.抑耗:抑制减损.其实:它的果实.译文:有人问他原因,他回答说:“我郭橐驼并不能使树木活得长久而且生长得快,只不过能够顺应树木自然生长的规律,使它按照自己的习性成长罢了。一般说来,种植树木的习性要求是:树根要舒展,培土要均匀,移栽树木要保留根部的旧土,捣土要细密。这样做了以后,不要再去动它,也不要再为它担心,离开后就不必再去看顾它了。树木移栽的时候要象培育子女一样精心细致,栽好后置于一旁要象把它丢弃一样,那么树木的生长规律就可以不受破坏,而能按照它的本性自然生长了。所以我只是不妨害它生长罢了,并没有使它长得高大茂盛的特殊本领;我只是不抑制、减少它的结果罢了,并没有使它果实
展开阅读全文
课堂库(九科星学科网)所有资源均是用户自行上传分享,仅供网友学习交流,未经上传用户书面授权,请勿作他用。
链接地址:https://www.ketangku.com/wenku/file-232945.html


鄂教版七年级语文下册第8课《诗两首》精题精练.doc
2022春三年级语文下册 期末专题复习一 拼音与字词习题课件 新人教版.ppt
