BBC英语听力2012年07月合辑(文本+翻译):BBC0711.doc
- 1.请仔细阅读文档,确保文档完整性,对于不预览、不比对内容而直接下载带来的问题本站不予受理。
- 2.下载的文档,不会出现我们的网址水印。
- 3、该文档所得收入(下载+内容+预览)归上传者、原创作者;如果您是本文档原作者,请点此认领!既往收益都归您。
下载文档到电脑,查找使用更方便
8 0人已下载
| 下载 | 加入VIP,免费下载 |
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- BBC 英语听力 2012 07 月合辑 文本 翻译 BBC0711
- 资源描述:
-
1、The British pharmaceutical company GlaxoSmithKline has agreed to pay $3bn to settle what US officials are calling the biggest healthcare fraud in American history. The authorities say Glaxo has broken US laws in the marketing of several of its products as Paul Adams reports from Washington.英国制药公司葛兰素
2、史克同意支付30亿美元,来解决美国官方所谓的美国历史上最大的医疗诈骗案。当局称葛兰素在对几种产品进行市场营销时违反了美国法律。保罗亚当斯在华盛顿报道。Among the allegations are the GSK tried to get patients under the age of 18 to use an antidepressants Paxil that had only been approved for adults, and that it promoted another drug Wellbutrin for uses that had not yet been a
3、pproved. Prosecutors also alleged that the company distributed misleading information and influenced doctors with meals and spa treatments, which amounted to kickbacks. In a statement, GlaxoSmithKline expressed regret and said the company had learnt from its mistakes.葛兰素面临的指控之一,就是试图让18岁以下的病人使用抗抑郁药帕罗
4、西汀,而这种药只能供成人使用,并促销尚未经过批准的药物安非他酮。检察官说,该公司传播误导信息,用请吃饭和SPA来收买医生,相当于给医生回扣。葛兰素史克在声明中表示遗憾,称已从错误中吸取了教训。The UN human rights chief has warned for nature escalation of the crisis in Syria. Navi Pillay said the violence was being fueled by increasing flow of arms to both the government and the opposition. She
5、didnt specify where the weapons were coming from, but correspondents say the government has been armed by Iran and Russia while the opposition is receiving weapons from Qatar and Saudi Arabia. Ms Pillay asked that Syria be referred to the International Criminal Court.联合国联合国人权主席警告叙利亚的危机在自动升级。那维比莱说,不断
6、有武器流向政府和反对派,使得暴力活动加剧。她并没有指明武器的来源,但记者说,政府由伊朗和俄罗斯提供武装,而反对派收到卡塔尔和沙特阿拉伯的武器。比莱要求将叙利亚问题交由国际刑事法庭。In my view, both government forces and armed opponents have been involved in actions harming civilians. Those responsible for attacks against civilians must be held accountable, and so I reiterated my call on t
7、he Security Council to refer the situation in Syria to the International Criminal Court as I believe that the evidence points to the commission of crimes against humanity.“我认为,政府军和武装反对派都犯下伤害平民的行动,袭击平民的人必须对此负责,我再次向安理会重申,将叙利亚的局势汇报给国际刑事法庭,因为我相信这些犯罪证据都指向反人类罪。”Four officials from the International Crimin
8、al Court who were detained almost a month ago in Libya have left the country after being released. The local authorities in the town of Zintan accused the four of jeopardizing national security after they visited Saif al-Islam, the son of the late Libyan leader Muammar Gaddafi, in prison.大约一个月前在利比亚被
9、拘留的4名国际刑事法庭官员现已获释并离开该国,津坦镇当地政府指责这四人狱中访问赛义夫后会危害国家安全,赛义夫是已过世的利比亚领导人卡扎菲的儿子。The British Prime Minister David Cameron has announced a new inquiry into the banking sector following the revelations about interest rate manipulation by Barclays Bank. The inquiry will be carried out by a parliamentary committ
展开阅读全文
课堂库(九科星学科网)所有资源均是用户自行上传分享,仅供网友学习交流,未经上传用户书面授权,请勿作他用。


鄂教版七年级语文下册第8课《诗两首》精题精练.doc
