浅析电影《推手》中的中西文化.pdf
- 1.请仔细阅读文档,确保文档完整性,对于不预览、不比对内容而直接下载带来的问题本站不予受理。
- 2.下载的文档,不会出现我们的网址水印。
- 3、该文档所得收入(下载+内容+预览)归上传者、原创作者;如果您是本文档原作者,请点此认领!既往收益都归您。
下载文档到电脑,查找使用更方便
2 0人已下载
| 下载 | 加入VIP,免费下载 |
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 推手 浅析 电影 中的 中西文化
- 资源描述:
-
1、浅析电影推手中的中西文化张真摘要:推手是李安执导的首部影片,是一部反映中西文化冲突与融合的代表作。李安身处中西文化的夹缝中,对文化冲突认同有独特的感受和见解,推手的主要载体是家庭,透过小家庭的矛盾映射整个种族的文化价值观。本文着重就影片推手中中西方文化的冲突与融合以及跨文化交际下的家庭矛盾进行相关分析。关键词:李安;推手;中西文化一、电影推手的情节概要和写作背景推手是李安导演“父亲三部曲”的第一部,他凭借这部作品获得了第 28 届台湾电影金马奖评审团特别奖。该片讲述了一个家庭故事,朱师傅是太极拳教练,他有一个在美国定居的儿子叫朱晓生。晓生把朱老接到美国养老,与美国儿媳同住,就开始了这部影片的演
2、绎。朱老对美国的语言使用、生活习惯、价值观等都不了解不适应甚至是排斥,同样美国儿媳玛莎也觉得无法与华人公公相处,从而引发一系列家庭矛盾的故事。导演接受着中国文化和美国文化的熏陶,使得他在两种文化的夹缝中生存,因此,他对这部影片的构思和处理大部分来自于李安早年在美国的生活状况和境遇,这些使得他深有感悟。二、中西文化冲突文化可以说是各个国家软实力的重要组成部分,中国有着上千年悠久灿烂的文化,在历史的发展进程中不断发展和创新,形成了独具特色的中国文化,中国文化是东方文化的代表。美国是一个移民国家,经济发达,是典型的西方国家的代表。但由于历史、地理环境等原因,中国文化与西方文化之间有着很大的差异,一定
3、程度上影响了人们之间的交际,因此,文化碰撞在所难免。(1)在碰撞冲突的同时也出现了文化认同与融合。(一)中西文化冲突分析李安的作品几乎都可以称为是中西方文化碰撞融合的记忆,在推手这部电影中很明显地展现了生活中各方面的冲突与差异。1.电影推手中生活方式的冲突首先,中国人与西方人在家庭日常活动方面存在很大的不同。影片一开始用了一组缓慢的镜头,展现了朱师傅与玛莎在生活上的差异,朱师傅自己在房间里打太极拳、练书法,而作为一名自由作家的玛莎在另外一个房间中写小说,敲打键盘的声音甚是清晰,业余时间,她喜欢跑步。太极拳平静无波的招式与美国慢跑者猛烈而紧绷的样子形成强烈的对比。其次,在家庭教育方面,也存在分歧
4、。老朱因常年在中国生活,受儒家文化的影响,认为生儿子就是传宗接代,希望孙子杰米能够有儒家文化的底蕴,这和玛莎开放式的教育存在很大的分歧。最后,在饮食习惯上,朱老和玛莎也完全不同。朱师傅吃米饭和各种配菜,注重荤素搭配;而玛莎吃着一盘蔬菜沙拉和烤饼干。他们虽然在同一张餐桌上吃饭,但是他们却吃不同的饭菜,他们吃饭的时候还会不经意地偷偷看对方的食物。中、全、特镜头全方位地将中国公公与美国儿媳在饮食观念上的差异暴露出来,极富戏剧性。中国人通常喜欢大家围坐在一起共享用餐,这是大家交流感情的媒介;西方人更多地注重个人的独立性,独自用餐。这也可以看作是中西方个人的观念在空间领域上的冲突。该片基本围绕着中西文化
5、冲突与融合的主题展开叙事,李安在叙事策略上主要运用以个人情绪和感受体验为主的“中国式的表达”,承载了中西文化碰撞时的冲突与差异。2.电影推手中语言使用的冲突中西方在语言的使用上更是存在着鸿沟。作为东方大国的中国人的母语是汉语,而美国人使用的是英语,不会说英语的台湾公公与美国儿媳之间存在着巨大的沟通障碍。朱师傅在美国是第二语言的使用者,置身于陌生的美国文化之中,再加上高科技现代化与全球化给他带来了尊严的丧失。例如英文报纸送达的落地声,对于朱师傅来说,英文报纸的每日送达,给他带来的是负担与疏离,也更加强调了他是局外人。导演李安毫不做作地描绘朱老和玛莎之间的语言障碍,这与导演早年的生活经历有着不可分
展开阅读全文
课堂库(九科星学科网)所有资源均是用户自行上传分享,仅供网友学习交流,未经上传用户书面授权,请勿作他用。


2019届人教A版数学必修二同步课后篇巩固探究:2-1-1 平面 WORD版含解析.docx
最新国家开放大学电大专科《法理学》多项选择题题库及答案(试卷号:2094).pdf
