VOA英语美国习惯用语讲座(文本):第170讲 FAR CRY CRYING TOWEL_169.doc
- 1.请仔细阅读文档,确保文档完整性,对于不预览、不比对内容而直接下载带来的问题本站不予受理。
- 2.下载的文档,不会出现我们的网址水印。
- 3、该文档所得收入(下载+内容+预览)归上传者、原创作者;如果您是本文档原作者,请点此认领!既往收益都归您。
下载文档到电脑,查找使用更方便
7 0人已下载
| 下载 | 加入VIP,免费下载 |
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- VOA英语美国习惯用语讲座文本:第170讲 FAR CRY CRYING TOWEL_169 VOA 英语 美国 习惯 用语 讲座 文本 170
- 资源描述:
-
1、标题:美国习惯用语-第170讲 far cry; crying towel音频地址:Sound/lesson170.mp3内容:far crycrying towel我们在过去曾经讲过几个和cry这个字有关的习惯用语。cry这个字的意思就是:哭。我们今天首先要讲的一个习惯用语很简单,只有两个英文字组成:Far cry。 Far就是很远的意,因此far cry有的时候就是指在很遥远的地方。比如说,你可以讲:Washington is a far cry from Beijing。这是说,华盛顿离北京很远。但是,人们用far cry的时候往往是指某一样东西和以往有很大的不同。你听了下面这个例子就会
2、明白它的意思。这是一个人在说当他突然变得很有钱以后,人们对他的态度是如何的不同: 例句-1: Youd be surprised how nice people treat me now when they hear my rich uncle died and left me twenty million dollars. Its a far cry from the days when I was just a clerk in a supermarket and nobody paid me any attention. 这人说:我那有钱的叔叔去世了,给我留下了两千万美元遗产。你要知道有
3、的人在听说这个消息后对我有多么好,你会感到很惊奇的。我以前只不过是一个超级市场的雇员。那时谁也不把我放在眼里。现在和那时相比,那真是天差地别。 * 每个人都有一个成长过程。在美国许多公司里,那些高级领导人员一般都是年纪比较大的人,因为他们的经验比较丰富。但是,也有一些很年轻的人,由于他们的大胆和敢于创新的精神,在事业上飞黄腾达。下面一个例子就是一个人在说他公司里的一个年轻人: 例句-2: Mike is only 24, but hes already president of our company. He looks very capable and full of confidence.
展开阅读全文
课堂库(九科星学科网)所有资源均是用户自行上传分享,仅供网友学习交流,未经上传用户书面授权,请勿作他用。
链接地址:https://www.ketangku.com/wenku/file-341290.html


鄂教版七年级语文下册第8课《诗两首》精题精练.doc
