VOA英语美国习惯用语讲座(文本):第186讲 BEAN COUNTERS; SPILL THE BEANS_185.doc
- 1.请仔细阅读文档,确保文档完整性,对于不预览、不比对内容而直接下载带来的问题本站不予受理。
- 2.下载的文档,不会出现我们的网址水印。
- 3、该文档所得收入(下载+内容+预览)归上传者、原创作者;如果您是本文档原作者,请点此认领!既往收益都归您。
下载文档到电脑,查找使用更方便
8 0人已下载
| 下载 | 加入VIP,免费下载 |
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- VOA英语美国习惯用语讲座文本:第186讲 BEAN COUNTERS; SPILL THE BEANS_185 VOA 英语 美国 习惯 用语 讲座 文本 186 COUNTERS
- 资源描述:
-
1、标题:美国习惯用语-第186讲 bean counters; spill the beans音频地址:Sound/lesson186.mp3内容:bean countersspill the beans我们给大家介绍过两个由bean这个字组成的习惯用语,它们是:Full of beans and not worth a hill of beans. Full of beans是指一个人精力充沛,not worth a hill of beans是一钱不值的意思。今天我们还要给大家讲解两个和bean这个字有关的习惯用语。现在先来讲第一个:bean counter. Counter这个字是来自动词
2、count. Count就是中文里数钱的数。在count这个动词后面加上er就变成了名词counter,也就是数数的人。那么,bean counter就是:数豆子的人。作为一个俗语,bean counter的意思就是一个政府官员,或者一个公司的总管老是把时间浪费在鸡毛蒜皮的小事上,尤其是为了一点点钱算计个没完。那些为政府或公司真正干些实际工作的人都很讨厌这些bean counters。你们听了下面这个例句就明白了。 例句-1: Im looking for a new job. This company Im with now has too many bean counters. All t
3、hey care about is how much we spend on postage and phone calls. They dont care if you are the best salesman in the place. 这是一个人对工作不满,他说:我得另外找个工作。我现在工作的这个公司里尽是那些小里小气的人。他们关心的就是我们在邮票和电话上花了多少钱,至于你是不是这个公司最好的推销员他们根本不管。 * 为了一点点钱纠缠不休的人恐怕在政府和公司之外也同样存在。下面是一个丈夫在说他的太太。 例句-2: My wife is really a bean counter. No
展开阅读全文
课堂库(九科星学科网)所有资源均是用户自行上传分享,仅供网友学习交流,未经上传用户书面授权,请勿作他用。
链接地址:https://www.ketangku.com/wenku/file-341318.html


鄂教版七年级语文下册第8课《诗两首》精题精练.doc
2018-2019学年高中语文粤教版选修五短篇小说欣赏课件:第二单元 4《狂人日记》:现代白话短篇小说开山作 .ppt
