小学语文语文常识拼音“ō”和“wō”发音相同吗.doc
- 1.请仔细阅读文档,确保文档完整性,对于不预览、不比对内容而直接下载带来的问题本站不予受理。
- 2.下载的文档,不会出现我们的网址水印。
- 3、该文档所得收入(下载+内容+预览)归上传者、原创作者;如果您是本文档原作者,请点此认领!既往收益都归您。
下载文档到电脑,查找使用更方便
9 0人已下载
| 下载 | 加入VIP,免费下载 |
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 小学语文 语文 常识 拼音 发音 相同
- 资源描述:
-
1、“”和“w”发音相同吗在汉语拼音中既有“(喔)”音,又有“w(窝)”音,这两个音节发音相同吗?如果不同,为什么括号内的“喔”和“窝”在新版现代汉语词典上注音都是w?“”和“w”的发音明显不同:发音时,嘴唇呈圆形,自始至终没有变动,发出来的声音是“噢”;发w音时,先是发“w”(乌)的音,然后再滑向“(噢)”音,口形先扁后圆,发音的始末口形完全不同,发出来的音是“窝。“喔”原本是个多音字,一读,作叹词,表示了解,如:“喔,原来是这回事!”另一读音为w,是拟声词(过去称“象声词”),用来模拟公鸡的叫声。在1958年公布的汉语拼音方案韵母表中,韵母o的读音除了用注音字母“”注音外,还注有汉字“喔”。“
2、方案”制定者的意图是取“”音而不是取“w”音,殊不知用多音字给韵母注音给人们带来了麻烦,容易产生理解上的偏差。好多方言区的教师只知道“喔”读w,于是长期以来,在一些地区的学校(特别是乡村学校)的拼音教学中,把韵母o误发成了“w(喔)”的音。加上小学语文第一册在韵母。旁边印有一只彩色大公鸡,这就更加巩固了这一误导。教师的这一教学误导,除了上述原因外,还来源于“教参”。几乎各种版别的小学语文第一册“教参”上都有这样一类话:“公鸡打鸣发出的声音喔表示韵母o的音。”“,大公鸡,喔喔啼。”“路边公鸡喔喔()啼。”“太阳出来红通通,公鸡一叫。”这些说法,无论是过去还是现在,都是错误的。过去,“喔”还是多音字的时候,表示公鸡叫声的也不读,而读w;现在,“喔”统读w(见普通话异读词审音表)后,已取消了“”的读音,跟韵母o的发音更是不搭界了。当然,“教参”的误导,根源还是那只“大公鸡”。鉴于现代汉语词典修订本用“噢()”代替了原来作叹词用的“喔()”,小学语文教材上应该删去那只“大公鸡”,“教参”上也该作出相应的修改。这样,也就能堵住把韵母o误发成“喔(w)”音的源头了。(令怡)
展开阅读全文
课堂库(九科星学科网)所有资源均是用户自行上传分享,仅供网友学习交流,未经上传用户书面授权,请勿作他用。


鄂教版七年级语文下册第8课《诗两首》精题精练.doc
