NPR英语听力2012年09月合辑(文本+翻译):20120912.doc
- 1.请仔细阅读文档,确保文档完整性,对于不预览、不比对内容而直接下载带来的问题本站不予受理。
- 2.下载的文档,不会出现我们的网址水印。
- 3、该文档所得收入(下载+内容+预览)归上传者、原创作者;如果您是本文档原作者,请点此认领!既往收益都归您。
下载文档到电脑,查找使用更方便
9 0人已下载
| 下载 | 加入VIP,免费下载 |
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- NPR 英语听力 2012 09 月合辑 文本 翻译 20120912
- 资源描述:
-
1、From NPR News in Washington, Im Nora Raum.来自华盛顿的NPR新闻,我是诺拉劳姆。Poignant public and private moments are marking the remembrances on this 11th anniversary of the September 11th attacks. NPRs Craig Windham reports President Obama and First Lady Michelle Obama were among those who gathered for a ceremony
2、at the Pentagon.心情沉重的公众们暗自祈祷,标志着是911事件11周年纪念活动的开始。NPR的克雷格温德姆报道称奥巴马总统和第一夫人米歇尔奥巴马也是在五角大楼前缅怀仪式中的一员。A military band played as the president placed a wreath on the memorial garden. He said as painful as this day is, the nation is now stronger.当总统在纪念花园献花圈时,军乐队开始奏乐。他说这一天是这么痛快,不过国家现在更加强大了。Osama bin Laden wi
3、ll never threaten us again. Our country is safer and our people are resilient.奥萨马本拉登将再也不能威胁我们了。我们的国家更加安全,我们的民众回复到正常生活。At Ground Zero in New York, a bagpiper played and relatives read the names of those killed there.在纽约的世贸大厦遗址,一个风笛手在演奏,还有一些人在读石碑上遇难者的名字。My fiance, firefighter, Joseph Jay Ogrun, I love
4、 and miss you so very much.“我的未婚夫,消防员,约瑟夫杰奥格瑞,我爱你,非常想念你。”And in Shanksville, Pennsylvania, Vice President Biden told family members that as their pain recedes, he hopes they find comfort in recalling the smile, the laugh and the touch of their loved ones. Craig Windham, NPR News.在宾夕法尼亚州,尚克斯维尔,副总统拜登告
5、诉家人,随着伤痛渐渐退去,他希望能从人们的微笑得到慰藉,还有对爱的人笑,拥抱爱你的人。克雷格温德姆,NPR新闻。The anniversary prompted a break in the presidential campaign. Both candidates stopped their negative commercials for today and neither attended campaign rallies. Republican Mitt Romney spoke to the National Guard Convention in Reno, Nevada, wh
6、ose members were deployed after the September 11th.周年纪念使得总统竞选暂时中断。两位候选人都制止了他们在今天的负面广告,也没有参加竞选集会。共和党米特罗姆尼对在内华达雷诺的国民警卫队发表说话,这个警卫队是911事件后部署的。These, then, were purposeful attacks. These were terrorist attacks. These were evil and cowardly and heinous attacks.这些都是有目的的攻击。这些是恐怖袭击。这些是邪恶的,懦弱的和令人发指的袭击。Earlier
展开阅读全文
课堂库(九科星学科网)所有资源均是用户自行上传分享,仅供网友学习交流,未经上传用户书面授权,请勿作他用。


2019届人教A版数学必修二同步课后篇巩固探究:2-1-1 平面 WORD版含解析.docx
