西方外语教育及启示.pdf
- 1.请仔细阅读文档,确保文档完整性,对于不预览、不比对内容而直接下载带来的问题本站不予受理。
- 2.下载的文档,不会出现我们的网址水印。
- 3、该文档所得收入(下载+内容+预览)归上传者、原创作者;如果您是本文档原作者,请点此认领!既往收益都归您。
下载文档到电脑,查找使用更方便
3 0人已下载
| 下载 | 加入VIP,免费下载 |
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 西方 外语 教育 启示
- 资源描述:
-
1、西方外语教育及启示摘要:在不同历史阶段人们对外语教学持不同观点。认识水平既受制于社会政治、经济、文化等方面的发展水平,又受制于与外语教学相关学科,尤其是语言学的发展水平。重温西方外语教育史,会引发思维,不断深化我国的外语教学研究和实践。关键词:西方外语教育;理论与实践;启示1.西方外语教学溯源西方外语教学历史可追溯至古罗马时期的希腊语教学与中世纪欧洲各国的拉丁语教学,那时以讲授语法和修辞训练为主。到了文艺复兴时期,以捷克 J.A.夸美纽斯(15921670)为代表的人文主义教育家既强调古希腊、拉丁语学习,为复兴古代文化做准备,亦力主在学校开设现代语言课程,以适应民族交往的需要。此后,西欧把外语
2、教学分为古典语言与现代语言教学,前者指古希腊语与拉丁语,后者指西欧主要民族语言,如英、德、法、西、意等语。17、18 世纪的西欧外语教学以古典语言为主。1880 年,欧洲兴起了外语教学改革运动,语言学家如英国的 H.斯维特,德国的 W.维叶托(18501918)、丹麦的 O.叶斯泊森、法国的语言教师 F.戈安都认为传统的古典语言教学法难以适应现代语言教学的需要,鼓吹改革。1887 年,国际语音协会提出 6 项原则:外语教学应从日常生活口语开始;让学生熟悉语音、常用结构和习语;用归纳法教授语法规则;让学生用外语思维;写作训练要先模仿后创作;笔头翻译应在提高阶段进行。于是出现了体现这些原则的直接教
3、学法。1904 年,叶斯泊森发表怎样教外国语,从教学目标、教学法和选材原则到教学手段、练习体系,总结了这个阶段外语教改的成果。第二次世界大战末期和战后,全球政治、经济、文化及旅游业的迅速发展,促进了外语教学理论研究。西方对外语学习的研究进入了人脑思维、个性心理、社会环境,政治文化等深邃而又广阔的层面。法国法语传播与学研中心编辑了一套视听法基础法语教程,试验其视听法和听说法。60 年代以后,语言实验室问世,视听法和语言实验室所提供的大量机械语言操练风靡一时。英国海外掠夺的帆船使英语为主的西欧现代语言教学在全世界各类学校得到迅速发展,应用语言学应运而生。加之,语言是文化的载体,作为外语教学目的语的
4、英语是西方工业国家通用的主要语言,外语学习者无不追求这种承载着新兴科技的文化。自从世界上出现外语教学以来,人们在不同的历史阶段对外语学习的目的有不同的认识。这是一个逐步发展和完善的过程。人们的认识水平一方面受制于社会政治、经济、文化等方面的发展水平,另一方面受制于与外语教学相关的一些学科的发展水平,尤其是语言学的发展水平。2.西方外语教学理论与实践2.1 现代外语教学理论的产生西方语言学家总是在继承的基础上不断开拓,新理论的产生并非前所未闻。拉丁语在西欧从“准本族语”降为外语之后,教学中即重视语言三要素的教学;19 世纪初先后兴起的近代语法翻译法、直接法、听说法、以至交际法等教学法流派都继承了
5、这一点,诸种教学法又各以其创新理论吸引他人。但西方外语教学研究又存在不可忽视的局限性,如:1)立足于西方学校、学生、语种、环境而把其研究成果看作非西方学校、学生、环境不同语种教学应该遵守的共同规律;2)在市场经济环境下,力求标新立异。自上个世纪八十年代起,西方外语教学的发展已进入了“后方法时代”。事实上,真正重要的是,遵循语言教学规律,根据具体情况,理性、科学地选择最佳教学方略,设计出最有效的教学手段和技术。比如在现代外语教学理念中,培养语言交际能力应遵循的教学原则是:authentic(真实),spontaneous(自然、自发)andmeaningful(有意义)。教师的根本任务是,在教学
6、过程中,“因材施教”,创造性地实践这种教学思想。在西方,这一结论的支撑是累累的教学研究和实践,论证中体现的科学精神和实践中的理性主义丰富多彩。鲁梅尔哈特提出的图式理论,不仅诠释阅读理解的本质特征,而且有利于激发学生的阅读兴趣,培养学生的阅读个性。提倡运用多种模式,激活阅读图式,优化教学质量;重视反复阅读,丰富阅读图式,通过对内容的吸收,激发阅读兴趣,激活人的语言天赋和创造能力以培养较强的语言交际能力。国外先后进行过“直接法”与“语法翻译法”、“听说法”与“直接法”、“听说法”与“语法翻译法”的对比实验,其结果都难以证明孰优孰劣。日本政府上世纪曾聘请帕默这位“直接法”大师指导外语教学,到 20
7、世纪末,“语法翻译法”外语教学在日本仍有相当大市场。“交际法”兴起之后其变体此起彼伏,说明其教学效果及影响有待商榷。S.Prabhu 在 80 年代的印度实验早期任务教学法,试图通过整体性模仿接触加速习得。1971 年欧共体开始探讨“交际教学”理论。认为,学习的任务是促进交际。可以先学一些结构,再培养实际运用能力;把语言作为交际工具,促使学生参加足够的交际活动;交际活动是教学的手段。现在来理解它的内容,主要是按需取材,功能为辅;教学交际化;学用结合;学到语篇,用得得体。如果从宏观上概括一下,其目的是学用一致,其途径是教学交际化,把交际作为教学的目的,同时又是教学的手段。著名语言教学法专家里弗斯
展开阅读全文
课堂库(九科星学科网)所有资源均是用户自行上传分享,仅供网友学习交流,未经上传用户书面授权,请勿作他用。


2019届人教A版数学必修二同步课后篇巩固探究:2-1-1 平面 WORD版含解析.docx
