BBC英语听力2012年09月合辑(文本+翻译):BBC0910.doc
- 1.请仔细阅读文档,确保文档完整性,对于不预览、不比对内容而直接下载带来的问题本站不予受理。
- 2.下载的文档,不会出现我们的网址水印。
- 3、该文档所得收入(下载+内容+预览)归上传者、原创作者;如果您是本文档原作者,请点此认领!既往收益都归您。
下载文档到电脑,查找使用更方便
5 0人已下载
| 下载 | 加入VIP,免费下载 |
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- BBC 英语听力 2012 09 月合辑 文本 翻译 BBC0910
- 资源描述:
-
1、BBC News with Neil NunesNeil Nunes为你播报BBC新闻。Officials in South Korea say the founder of the controversial Unification Church, Sun Myung Moon, has died at the age of 92. Rev Moons church gained hundreds of thousands of followers known as Moonies. Lucy Williamson reports from Seoul.韩国官员称争议颇多的统一教会的创立者文
2、鲜明去世,终年92岁。他的教堂吸引了上万名追随者,人称“统一教”。露西威廉森在首尔报道。Rev Moon had been in a critical condition for two weeks since being hospitalized with pneumonia in his home in South Korea. His children who have been carrying out most of the church duties for a while now decided keeping visual at his bedside. Rev Moon wa
3、s a controversial figure. Born in 1920 in what is now North Korea, he said Jesus Christ had appealed to him as a teenager, and asked him to continue his work. Famous for holding mass weddings involving thousands of people, he also created an international business empire.文鲜明在韩国的家中因肺炎而入院就医,两周来状况一直很糟。
4、他那些一直履行教会大部分职责的子女现在决定守候在他的病床前。文鲜明一直是个富有争议的人物,他1920年出生于现在的朝鲜,他说耶稣基督曾在他少年时感召过他,请他继续自己的事业。他因举办上千人的集体婚礼而闻名,还建立了一个国际商业帝国。Prosecutors in South Africa have provisionally dropped murder charges against 270 striking mine workers over the deaths of 34 of their colleagues shot dead by police during protest las
5、t month. The announcement was made by the acting director of public prosecutions Nomgcobo Jiba.就上月34名矿工在抗议时遭到警察开枪打死一案,南非检察官暂时放弃对270名罢工矿工的谋杀指控。代理公诉人农格科博 吉巴宣布说:The decision and pronouncement on final charges will only be made once all investigations have been completed. The murder charge(s) against th
6、e current 270 suspects will be formally withdrawn on their next court appearance.“一旦完成全部调查,就会就最终指控作出决定并声明。我们将在这270名嫌疑人再次出庭时正式宣布取消对他们的指控。”The prosecutors say those whose name, whose home addresses have been verified by police will be released on Monday, the others later. There was public outrage over
7、 the original decision to use an apartheid-era provocation law to charge the miners with the murders.检察官说,周一将公布经警察核实的人名和家庭住址,其他的随后公布。检察官最初决定使用种族隔离时期的法律来指控这些矿工以谋杀罪,结果引起群情激愤。The Egyptian government has lifted the long-standing ban on female news presenters wearing Islamic headscarves. The lunchtime ne
8、ws in state television today was read by a presenter wearing a cream-colored scarf covering her hair. John Leyne reports from Cairo.埃及政府取消由来已久的禁止女新闻主播戴伊斯兰头巾的命令。今天国家电视台的午间新闻是由一名头戴米色头巾的主播播报的。John Leyne在开罗报道。Fatima Nabil appeared on Egyptian state TV to read the mid-day news bulletin wearing a black su
9、it and a cream-colored Islamic headscarf. Shes believed to be the first woman presenter to wear the headscarf on state television since it was founded in 1960. Under the old system, there was an unofficial ban on women presenters covering their hair part of a wide opposition to the introduction of I
展开阅读全文
课堂库(九科星学科网)所有资源均是用户自行上传分享,仅供网友学习交流,未经上传用户书面授权,请勿作他用。


鄂教版七年级语文下册第8课《诗两首》精题精练.doc
