BBC英语听力2012年03月合辑(文本+翻译):BBC0321.doc
- 1.请仔细阅读文档,确保文档完整性,对于不预览、不比对内容而直接下载带来的问题本站不予受理。
- 2.下载的文档,不会出现我们的网址水印。
- 3、该文档所得收入(下载+内容+预览)归上传者、原创作者;如果您是本文档原作者,请点此认领!既往收益都归您。
下载文档到电脑,查找使用更方便
2 0人已下载
| 下载 | 加入VIP,免费下载 |
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- BBC 英语听力 2012 03 月合辑 文本 翻译 BBC0321
- 资源描述:
-
1、The United Nations says an estimated 1.5 million people in Syria are in need of food aid. The announcement by the UN humanitarian affairs office came as the UN humanitarian envoy Valerie Amos said not enough aid was reaching Syrians in need. Imogen Foulkes reports from Geneva.联合国称,估计有150万叙利亚人需要食物援助,
2、该声明是联合国人道主义事务办公室发布的,联合国人道主义使者Valerie Amos也称叙利亚收到的所需援助不足,Imogen Foulkes在日内瓦报道。The United Nations wants Syria to allow in aid as a matter of urgency. A meeting of UN agencies in Geneva has drafted a 90-day humanitarian plan with food and other supplies for 1.5 million people, but the figure is just an
3、 estimate. The UN has been unable to enter Syria since the conflict began. Now a handful of UN aid workers will be allowed in to make a preliminary assessment. From there, they hope to begin the relief operation, but it all depends on Damascus agreeing. 联合国希望叙利亚将援助视为紧急事务并允许进入,联合国机构在日内瓦的会议草拟了一个为期90天的
4、人道主义计划,将向150万人提供食物等供应,但这只是个估计数字。自冲突开始起,联合国就一直无法进入叙利亚。如今,数量联合国援助人员已被批准进入以作初步评估。他们希望以此开始援助行动,但这全要通过大马士革当局的同意。Thousands of Libyans have staged a rally in Tripoli to denounce moves by leaders in the east to create a semi-autonomous territory. Demonstrators chanted slogans demanding unity and, in a show
5、of disdain, used their shoes to hit photographs of Ahmed Zubair al-Senussi, the head of the regional council seeking a split. Gabriel Gatehouse was at the demonstration.数千名利比亚人在的黎波里集会谴责东部领导人企图建立半自治区的行动,游行者高呼口号要求同意,还用鞋子踢打企图制造分裂的地区委员会领导人Ahmed Zubair al-Senussi的照片。Gabriel Gatehouse在游行现场报道。Well, there m
6、ust be several thousand people here in Martyrs Square, and their slogans make it all perfectly clear. Libya United, No, No to Federalism, they are chanting. The declaration earlier this week of a semi-autonomous state in the east in Cyrenaica is really exciting the passions here, and not just here,
7、there are demonstrations taking place in cities across the country.烈士广场上的游行者已有数千名,他们的口号讲的清楚明白,他们高呼“统一利比亚”、“对联邦制度说不”。本周早些时候,东部昔兰尼加宣布为半自治州,由此惹恼了这些游行者,不仅如此,整个利比亚的许多城市都在游行示威。The Greek Finance Minister Evangelos Venizelos has said the participation of Greeces private sector creditors in the countrys mult
8、i-billion euro bond swap exceeded all expectations. Under the deal, more than 100bn of Greeces debt would be written off. The eurozone finance ministers announced that Greece had met the conditions to receive around $47bn.希腊财长Evangelos Venizelos称,希腊私人债权人参与本国数十亿欧元债券互换行动超过了预期。根据协议,1000多亿希腊债务一笔勾销。欧元区财长
9、们宣称,希腊满足了得到约470亿美元资金的条件。The Italian Foreign Minister Giulio Terzi has demanded from Britain an urgent explanation about a failed rescue mission in Nigeria, in which a kidnapped British engineer and his Italian colleague were killed. Alan Johnston reports from Italy.意大利外长Giulio Terzi要求英国立即对尼日利亚失败营救一事
展开阅读全文
课堂库(九科星学科网)所有资源均是用户自行上传分享,仅供网友学习交流,未经上传用户书面授权,请勿作他用。


2019届人教A版数学必修二同步课后篇巩固探究:2-1-1 平面 WORD版含解析.docx
辽宁诗港市黑沟中学八年级英语上册Unit7WillpeoplehaverobotsSectionA2a_2d课件新版人教新目标版.ppt
