河北省武邑中学2015-2016学年人教版高中语文必修四第11课廉颇蔺相如列传 教案.doc
- 1.请仔细阅读文档,确保文档完整性,对于不预览、不比对内容而直接下载带来的问题本站不予受理。
- 2.下载的文档,不会出现我们的网址水印。
- 3、该文档所得收入(下载+内容+预览)归上传者、原创作者;如果您是本文档原作者,请点此认领!既往收益都归您。
下载文档到电脑,查找使用更方便
9 0人已下载
| 下载 | 加入VIP,免费下载 |
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 河北省武邑中学2015-2016学年人教版高中语文必修四第11课廉颇蔺相如列传 教案 河北省 武邑 中学 2015 2016 学年 人教版 高中语文 必修 11 课廉颇蔺相如 列传
- 资源描述:
-
1、廉颇与蔺相如列传解读与探究(上)预习提示这篇课文节选自史记廉颇蔺相如列传,原传记叙了战国时代赵国的四个重要人物廉颇、蔺相如、赵奢、李牧的事迹,作者将四人合传,描绘出赵国由盛而衰的过程。课文节选的是第一部分,通过“完璧归赵”、“渑池之会”和“负荆请罪”三个故事,表现蔺相如智勇双全、能言善辩、顾全大局、维护团结的美德,以及廉颇粗豪坦荡、知错必改的可贵品质,歌颂文臣武将竭尽忠智,国难当头,以先国家之急而后私仇的爱国精神。学习本文,一要注意积累,二要学会鉴赏。这是高中阶段一篇非常重要的文言文,课文中文言词语很多,涉及的文言知识,例如通假字,活用词语,古今形同异义的词语都很多,要注意梳理归纳,以提高阅读
2、文言人的能力。史记是我国古代一篇非常著名的历史著作和文学著作,鲁迅称之为“史家之绝唱,无韵之离骚”。它的最突出的特点之一是在真实地记叙历史事件的同时,刻画了许多栩栩如生的历史人物,廉颇、蔺相如就是司马迁重笔描绘的人物形象。赏读本文,要细心体会作者刻画人物的技巧和方法。课文解读(1)廉颇者,赵之良将也。(廉颇是赵国优秀的将领)赵惠文王十六年,廉颇为赵将,伐齐,大破之,取阳晋,拜为上卿,以勇气闻于诸侯。(赵惠文王十六年,廉颇担任赵国的大将,攻打齐国,大败齐军,夺取了阳晋,被任命为上卿。于是廉颇凭着勇猛善战而闻名于诸侯各国。赵惠文王:赵武灵王的儿子,赵国第七个君主,在位三十三年,即前298前266年
3、。惠王十六年即前283年。阳晋:齐邑,在今山东省郓城西。拜:用一定的的礼节授予某种名位或官职。卿:周天子及诸侯所属高级官职的通称,分上、中、下三级。上卿,相当于后来的宰相。闻:闻名、出名。)(2)蔺相如者,赵人也。为赵宦者令缪贤舍人。(蔺相如是赵国人,做赵国宦官头目缪贤的门客。蔺:ln,姓。宦者令:宦官的首领。缪贤:宦者令的姓名。缪,mi0,姓。舍人:随侍身边的亲近属官的通称。战国及汉初王公贵族都有舍人。)第一部分(第1、2段),文章以“双起法”开篇,同时推出廉颇和蔺相如,分别介绍了两人的身份和地位。一个是战功赫赫、地位显贵、天下闻名的良将,一个是地位卑微、不为人知的小小食客。地位高低悬殊,影
4、响大小迥异,怎么可以合在一起写传?文章一开头,就使读者疑窦顿生,激起阅读的兴趣。这一段同时也为后文写廉颇自恃功高而鄙视蔺相如的出身埋下伏笔,为以后廉蔺之间的矛盾做了铺垫。(3)赵惠文王时,得楚和氏璧。(赵惠文王时,赵国得到楚国的和氏璧。和氏璧:用楚人卞和发现的一块宝玉雕琢而成的璧。事载韩非子和氏篇。据古书记载,和氏璧“侧而视之色碧,正而视之色白”。后归秦王嬴政,为历代王朝的传国玉玺,后唐末帝李从珂时失传。)秦昭王闻之,使人遗赵王书,愿以十五城请易璧。(秦昭王听说这件事,派人送给赵王一封信,说愿意用十五座城给赵国,请求换取和氏璧。秦昭王:即昭襄王,在位五十六年,即前306-前251年。遗:,送。
5、易:交换。)赵王与大将军廉颇诸大臣谋,欲予秦,秦城恐不可得,徒见欺;欲勿予,即患秦兵之来。(赵王跟大将军廉颇及许多大臣商量:想把这块宝玉给秦国,又怕得不到秦国的城,白白地被欺骗;想不给吧,又担心秦兵打过来。见:被,表示被动。即:则,就。患:忧虑,担心。)计未定,求人可使报秦者,未得。(主意拿不定,想找个可以派遣去回复秦国的人,又找不到。人可使报秦者:定语后置的结构,即“可使报秦之人”,在句中作动词“求”的宾语。报,答复、回复。)(4)宦者令缪贤曰:“臣舍人蔺相如可使。”(宦官头目缪贤说:“我的门客蔺相如可以出使。”)王问:“何以知之?”(赵王问:“你根据什么知道他可以出使呢?”)对曰:“臣尝有
6、罪,窃计欲亡走燕。(缪贤回答说:“我曾经犯有罪过,私下里打算逃离赵国跑到燕国去。臣尝有罪:和氏璧在楚国失踪五十年后,被缪贤在赵国集市上购到,赵惠文王向缪贤索取,缪贤推托不肯。赵惠文王于是派人冲进缪贤府中,强行夺取。缪贤“有罪”,即指不肯献璧一事。窃计:私下打算。窃,私自、私下,自谦之词。亡走燕:即亡赵走燕。亡,逃。走,逃跑。)臣舍人相如止臣曰:君何以知燕王?(我的门客蔺相如阻拦我说:您凭什么知道燕王会收留您?)臣语曰,臣尝从大王与燕王会境上,燕王私握臣手曰,愿结友,以此知之,故欲往。(我告诉他,我曾跟随大王与燕王在边境相会,燕王私下握着我的手说愿意交个朋友,凭这个知道他,所以打算去他那里。语:
7、y,告诉。境:赵燕两国的边境。)相如谓臣曰:夫赵强而燕弱,而君幸于赵王,故燕王欲结于君。今君乃亡赵走燕,燕畏赵,其势必不敢留君,而束君归赵矣。君不如肉袒伏斧质请罪,则幸得脱矣。(蔺相如对我说:如今赵国强,燕国弱,而您又受赵王宠幸,所以燕王想与您结交。现在您却从赵国逃奔到燕国,燕王害怕赵国,那情势燕王一定不敢收留您,反而会把您捆绑起来送归赵国的。您不如袒胸露臂,趴在斧质上请罪,就能侥幸得到赵王赦免。幸于赵王:被赵王宠幸。于,被。亡赵走燕:“亡于赵走于燕”的省略,意谓逃离赵国,投奔燕国。束:捆绑。肉袒伏斧质:赤身露体伏在斧质上,表示请罪。肉袒,把上身袒露出来。袒,tn。斧质,腰斩犯人的刑具。质,同
8、锧,承斧的砧板。汉书项籍传颜师古注:“质,谓砧也。古者斩人,加于砧上而斫之也。“ 幸得脱:侥幸能够免罪。)臣从其计,大王亦幸赦臣。臣窃以为其人勇士,有智谋,宜可使。”(我听从了他的意见,幸亏大王赦免了我。我私下认为蔺相如是个勇士,有智谋,应该是可以出使的。”宜:应该。)(5)于是王召见,问蔺相如曰:“秦王以十五城请易寡人之璧,可予不?”(于是赵王召见蔺相如,问他:“秦王打算用十五座城换我的璧,可不可以给他?”寡人:寡德的人,旧时君主自称的谦词。不:fu,通否。)相如曰:“秦强而赵弱,不可不许。”(蔺相如说:“秦国强大,赵国弱小,不能不答应他的要求。”)王曰:“取吾璧,不予我城,奈何?”(赵王说
9、:“拿走我的璧,不给我城,怎么办?”)相如曰:“秦以城求璧而赵不许,曲在赵;赵予璧而秦不予赵城,曲在秦。均之二策,宁许以负秦曲。”(蔺相如说:“秦王用城池换取璧玉如果赵国不答应,理亏的是赵国;赵国给秦国璧玉如果秦国不给赵国城池,理亏的是秦国。比较这两种对策,宁可答应秦的请求而让它担负理亏的责任。”而:如果,表示假设关系的连词。曲:理亏。均之二策:衡量予璧不予璧两个计策。均,同钧,权衡,比较。负秦曲:使秦负曲。负,带双宾语,对前一个宾语“秦”是使动关系,对后一个宾语“曲”是一般动宾关系。)王曰:“谁可使者?”(赵王问:“谁可以出使呢?”)相如曰:“王必无人,臣愿奉璧往使。城入赵而璧留秦;城不入,
10、臣请完璧归赵。”(蔺相如回答说:“大王如果硬是找不到人,我愿意捧着和氏璧出使秦国。城池给了赵国,就把璧留在秦国;城池没有给赵国,我将完整无缺地把和氏璧带回赵国。”必:如果确实,若硬是。奉:同“捧”。请:动词,表示敬意,请允许我。完:这里是使动用法,使完好无缺。)赵王于是遂遣相如奉璧西入秦。(赵王就派蔺相如捧着和氏璧向西进入秦国。)第3至第5段,描写蔺相如出场。这是“完璧归赵”故事的前奏。(6)秦王坐章台见相如,相如奉璧奏秦王。(秦王坐在章台宫接见蔺相如。蔺相如捧着和氏璧呈献给秦王。章台:秦离宫中的台观之一,故址在今陕西省长安县故城西南角的渭水边。奉:同“捧”。奏:呈献、进献。)秦王大喜,传以示
11、美人及左右,左右皆呼万岁。(秦王非常高兴,把和氏璧传给妃嫔及侍从人员看,群臣都欢呼“万岁”。传以示:传观,传下去看。以,连词,同“而”,连接“传”与“示”。美人:指妃嫔。左右:指侍从。)相如视秦王无意偿赵城,乃前曰:“璧有瑕,请指示王。”王授璧。(蔺相如看出秦王没有把城酬报给赵国的意思,就上前说:“璧玉上有点毛病,请让我指点给大王看。” 秦王把和氏璧交给蔺相如。前:用作动词,走上前。瑕:玉上的斑点,疵病。指示:指点给看。授:交、给。)相如因持璧却立,倚柱,怒发上冲冠,谓秦王曰:“大王欲得璧,使人发书至赵王,赵王悉召群臣议,皆曰:秦贪,负其强,以空言求璧,偿城恐不可得。议不欲予秦璧。(蔺相如于是
12、捧着璧后退几步站住,背靠着柱子,愤怒得头发向上竖直,像要把帽子顶起来,对秦王说:“大王想要得到和氏璧,派人送信给赵王,赵王召集所有大臣商议,都说:秦国贪婪,依仗它强大,想用空话来求和氏璧,补偿给赵国的城池恐怕得不到。打算不给秦国和氏璧。却:退。怒发上冲冠:这是夸张的说法,用以形容极其愤怒。发书:发信。悉:全、都。负:凭仗、依恃。空言:口头上说的话。)臣以为布衣之交尚不相欺,况大国乎?(但是我认为平民百姓之间的交往,尚且不相互欺骗,何况是大国之间的交往呢!布衣之交:百姓之间的交往。布衣,平民,古代平民以麻布、葛布为衣,故称。)且以一璧之故逆强秦之欢,不可。(而且因为一块璧玉的缘故惹得强大的秦国不
13、高兴,不应该。逆:拂逆,触犯。)于是赵王乃斋戒五日,使臣奉璧,拜送书于庭。(于是赵王斋戒了五天,派我捧着和氏璧,在朝堂上行过叩拜礼,亲自送出国书。斋戒:一种礼节,古人在举行典礼或祭祀之前,须先沐浴更衣,不茹荤酒,静居戒欲,以示虔诚庄敬,称斋戒。书:国书。庭:通“廷”,朝廷。)何者?严大国之威以修敬也。(这是为什么?为的是尊重大国的威望而表示敬意。严:用作动词,尊重。修敬:表示敬慕,修,整饰。此谓斋戒、拜送、修敬、皆是临时设辞,以斥责秦王之倨。)今臣至,大王见臣列观,礼节甚倨,得璧,传之美人,以戏弄臣。(现在我来到秦国,大王却在一般的宫殿里接见我,礼节显得十分傲慢;得到璧玉后又将它传给妃嫔们看,
14、以此来戏弄我。列观:一般的宫殿,此指章台。观,un,宫廷中高大华丽的楼台。秦对赵使不尊重,故不在朝廷接见。倨:j,傲慢。)臣观大王无意偿赵王城邑,故臣复取璧。大王必欲急臣,臣头今与璧俱碎于柱矣!”(我看大王无意补偿给赵国十五座城池,所以又把它取回来。大王一定要逼迫我,我的头现在就与和氏璧一起撞碎在柱子上!”急:形容词使动用法,使处境危急,意译是逼迫的意思。)(7)相如持其璧睨柱,欲以击柱。(蔺相如拿着那和氏璧,斜视着柱子,就要撞击在柱子上。睨:n,斜视。)秦王恐其破璧,乃辞谢,固请,召有司案图,指从此以往十五都予赵。(秦王怕他撞碎和氏璧,就婉言道歉,坚决请求他不要把和氏璧撞碎,并召唤负责的官吏
15、察看地图,指点着从这里而往东十五座城池划归赵国。破:形容词使动用法,使破。有司:官吏的通称。古时设官分职,各有专司,因称官吏为有司,此指专管国家疆域图的官吏。案图:查明地图。案,通“按”,审察、察看。都:即前文所说的“城”。)(8)相如度秦王特以诈佯为予赵城,实不可得,乃谓秦王曰:“和氏璧,天下所共传宝也。赵王恐,不敢不献。(蔺相如估计秦王只不过用欺诈的手段假装把城划给赵国,实际不能得到,就对秦王说:“和氏璧是天下公认的宝物。赵王敬畏大王,不敢不献出来。度:du,忖度,推测。特:只,只不过是。诈佯为:诈,诡计;佯为:假装作。另解,“诈佯为”三字同义复用,为,通“伪”。和氏璧,天下所共传宝也:当
16、时诸侯各国视和氏璧如同周王室的九鼎一样,和氏璧是最高权力的象征。当时民谣唱道:“得和氏璧者得天下。” 共传,共同传扬,即公认的意思。)赵王送璧时斋戒五日。今大王亦宜斋戒五日,设九宾于廷,臣乃敢上璧。”(赵王送出璧玉的时候,斋戒了五天。现在大王也应斋戒五天,在朝堂上安设“九宾”的礼节,我才敢献上和氏璧。”九宾:古时外交上最隆重的礼仪。朝会大典由傧相九人依次传呼接迎宾客上殿。宾,同傧。傧相即赞礼官。)秦王度之,终不可强夺,遂许斋五日。舍相如广成传。(秦王估计这种情况,终究不能强行取得,就答应斋戒五天,把蔺相如安置在广成宾馆里。强夺:用强迫的办法夺取。强,qin。舍:动词,安置,留宿。广成传:宾馆名
17、。传,zhun,招待宾客的馆舍。)第6至8段,写蔺相如出使秦国,与秦王进行的第一个回合的斗争,蔺相如献璧又取璧,胁迫秦王让步。这部分写秦王的诈和怯与蔺相如的智和勇之间的矛盾,秦王的诈和怯源自他的贪婪之欲,相如的智和勇来自他的爱国之情,因此构成波澜曲折的情节,显示人物的思想性格。相如献璧,秦王得璧是一折;相如复取璧,秦王诈许城,为二折;相如提出献璧礼仪,秦王许斋五日,为三折。凡三折,把蔺相如的慧眼和勇气崭露如生。(9)相如度秦王虽斋,决负约不偿城,乃使其从者衣褐,怀其璧,从径道亡,归璧于赵。(蔺相如估计秦王虽然答应斋戒,也必定背弃信约,不会把城池补偿给赵国,就打发他的随从穿着粗布衣服,怀里揣着那
18、块璧玉,从小道逃走,把它送回赵国。衣褐:yh,穿上粗麻布短衣,装作平民百姓。衣,动词,穿。怀:名词活用动词,怀里揣着。径道:便道、小路。)(10)秦王斋五日后,乃设九宾礼于廷,引赵使者蔺相如。(秦王斋戒五天后,就在朝堂上设了“九宾”的礼仪,延请赵国使者蔺相如。引:延请。)相如至,谓秦王曰:“秦自缪公以来二十余君,未尝有坚明约束者也。(蔺相如来到,对秦王说:“秦国自从秦穆公以来的二十多个国君,不曾有一个是坚定明白遵守信约的。缪公:即秦穆公,秦秋五霸之一。缪,通“穆”。秦从缪公起开始强大,到昭王共二十二君。坚明约束:动宾结构。坚明,固定明白,这里是形容词活用动词。约束,捆绑,动词;这里引伸用作名词
19、,约定,契约。)臣诚恐见欺于王而负赵,故令人持璧归,间至赵矣。(我实在怕受大王欺骗而对不起赵国,所以派人拿着璧玉返回去,已经从小路到达赵国了。见欺于王:被大王欺骗。见、于合用,表被动。负:辜负,对不起。间:jin,小道。这里是名词作状语,“从小路”的意思。)且秦强而赵弱,大王遣一介之使至赵,赵立奉璧来。(再说秦国强大而赵国弱小,大王派一个小小的使臣到赵国,赵国就立刻捧着璧玉送来了。一介之使:一个使臣。介,个。)今以秦之强而先割十五都予赵,赵岂敢留璧而得罪于大王乎?(现在秦国凭借自己的强大,如果先割让十五座城池给赵国,赵国怎么敢留着一块璧玉因而得罪大王呢?而:表假设,相当“如果”,句中下一个“而
20、”表因果,相当“因而”。)臣知欺大王之罪当诛,臣请就汤镬。(我知道欺骗大王的罪过应该处死,我请求受汤镬之刑。当诛:判处死刑。就:动词,接近。这里是承受、接爱的意思。汤镬:古代的一种酷刑,用滚水烹煮。汤,烧开的水。镬,hu,煮汤的大锅。)唯大王与群臣孰计议之。(希望大王和大臣们仔细商议这件事吧。唯:通常用在句首,表示希望的语气。孰:通“熟”,仔细、再三。)”(11)秦王与群臣相视而嘻。左右或欲引相如去。(秦王和大臣们面面相觑,发出无可奈何的苦笑声。侍从中有人要拉蔺相如离开朝堂加以处治。相视而嘻:面面相觑,发出无可奈何的声音。形容秦王与群臣懊丧而又无可奈何的样子。嘻,惊怪之声,这里作动词用。引:牵
21、、拉。)秦王因曰:“今杀相如,终不能得璧也,而绝秦赵之欢。不如因而厚遇之,使归赵。赵王岂以一璧之故欺秦邪?”(秦王就说:“如果现在杀了蔺相如,终究不能得到和氏璧,反而断绝了秦、赵的友好关系。不如趁这机会好好招待他,让他回赵国去。难道赵王会因为一块璧玉的缘故而欺骗秦国吗?”因而:因之而,就此,趁此。厚遇:好好招待。厚,优厚。遇,招待、款待。)卒廷见相如,毕礼而归之。(终于在朝廷上接见蔺相如,完成接见的礼节,送他回赵国去了。卒:终于。廷见:在朝廷上正式接见。廷,名词用作状语。归之:使之归,让相如回去。)第9至11段写蔺相如与秦王进行的第二个回合的斗争,蔺相如归璧之后,在秦廷据理力争,逼秦王“毕礼而
22、归之”,终于完成使命。(12)相如既归,赵王以为贤大夫,使不辱于诸侯,拜相如为上大夫。(蔺相如回国以后,赵王认为他是个贤能的大夫,出使到诸侯国家能不受辱,就任命他做上大夫。大夫:官名,分上、中、下三等。相如奉命使秦,按照当时外交上的通例,当已取得大夫之衔。)(13)秦亦不以城予赵,赵亦终不予秦璧。(此后秦国没有给赵国城池,赵国也到底没有把和氏璧给秦国。)第12、13段,蔺相如“使不辱于诸侯”,功成加官,秦赵两国的矛盾暂时缓和。第二部分(第3至第13段),以“和氏璧”为线索,记叙了蔺相如“完璧归赵”故事的经过及其前因后果。这部分可分三层。第3至第5段为第一层,通过缪贤的介绍和与赵王的对答,初步显
23、示蔺相如出众的才干。第6至第11段为第一层,作者叙述了“完璧归赵”故事的经过,蔺相如出使秦国后,与秦国围绕着和氏璧展开了一场惊心动魄的外交较量,生动形象地刻画了蔺相如大智大勇的崇高形象。第12、13段是第三层,“完璧归赵”故事的尾声。(14)其后,秦伐赵,拔石城。明年,复攻赵,杀二万人。(后来,秦军讨伐赵国,攻下石城。第二年秦军又攻打赵国,杀了赵国两万人。拔石城:时在赵惠文王十八年即前281年。拔,攻下。石城,赵国地名,在今河南省林县西南八十五里。明年:过了一年,即第二年。)秦王使使者告赵王,欲与王为好,会于西河外渑池。(秦王派使臣告诉赵王,打算与赵王结好,在西河外渑池相会。使使者:派遣使者。
24、西河:秦晋之间的一段黄河,古称西河,在今陕西省渭南地区黄河以西之地。渑池:战国时韩邑,后属秦,即今河南渑池县。渑池在西河以东,所以秦称其为“西河外”。渑池之会,时在赵惠王二十年即前279年。渑,min。)赵王畏秦,欲毋行。(赵王害怕秦国,想不去。毋:w,不。)廉颇蔺相如计曰:“王不行,示赵弱且怯也。”(廉颇、蔺相如商量说:“大王不去,显得赵国既软弱又怯懦。”计:商议。)赵王遂行。相如从。(赵王于是动身赴会,蔺相如随行。)廉颇送至境,与王诀曰:“王行,度道里会遇之礼毕,还,不过三十日。三十日不还,则请立太子为王,以绝秦望。”(廉颇送到边境,跟赵王辞别时说:“大王这次出行,估计一路行程和会见的礼节
25、完毕,直到回国,不会超过三十天。如果大王三十天没有回来,就请允许我立太子为王,以便断绝秦国要挟赵国的念头。”诀:ju,辞别,告别。这里有准备不再相见的意思。度:du,估计。道里:道路里程,行程。会遇之礼:相见会谈的仪式。绝秦望:断绝秦国的念头。指秦国可能扣留赵王作人质来进行要挟的打算。)王许之。遂与秦王会渑池。(赵王同意廉颇的建议,就和秦王在渑池会见。)(15)秦王饮酒酣,曰:“寡人窃闻赵王好音,请奏瑟。”赵王鼓瑟。(秦王喝酒喝得高兴了,说:“我私下听说赵王喜好音乐,请赵王弹瑟吧!” 赵王就弹起瑟来。好音:爱好音乐。好,ho。瑟:s,同琴相似的一种乐器,通常有二十五弦。)秦御史前书曰:“某年月
26、日,秦王与赵王会饮,令赵王鼓瑟。”(秦国的史官走上前来写道:“某年某月某日,秦王与赵王会盟饮酒,命令赵王弹瑟。”御史:战国时史官之称,专管图籍、记载国家大事。明清时指主管纠察的官吏。)蔺相如前曰:“赵王窃闻秦王善为秦声,请奉盆缶秦王,以相娱乐。”(蔺相如走向前去说:“赵王私下里也听说秦王善于演奏秦地的乐曲,请允许我献盆缶给秦王,请秦王也敲一敲,借此互相娱乐吧!”秦声:秦国乡土乐曲。盆缶:复词,瓦器。史记集解引风俗通义:“缶者,瓦器,所以盛酒浆,秦人鼓之以节歌也。” 缶,fu。李斯谏逐客书:“夫击瓮叩缻,弹筝搏髀而歌呼呜呜快耳目者,真秦之声也。”缻,即“缶”。)秦王怒,不许。于是相如前进缶,因跪
27、请秦王。(秦王发怒,不答应敲缶。在这时候蔺相如走上前去进献一个瓦缶,趁势跪下请求秦王敲击。)秦王不肯击缶。相如曰:“五步之内,相如请得以颈血溅大王矣!”(秦王不愿意敲击瓦缶。蔺相如说:“如大王不肯敲缶,在五步距离内,我能够把自己颈项里的鲜血泼溅在大王您身上!”五步之内:言距离极近。请得:请求许可。本是委婉之辞,此处软中带硬,借以威胁。以颈血溅大王:拿头颈的血泼溅在大王身上。意谓跟秦王拼命。)左右欲刃相如,相如张目叱之,左右皆靡。(秦王身边的侍从要用刀杀蔺相如,蔺相如瞪着眼睛呵斥他们,他们都被吓退了。刃:刀锋,此处用作动词,意为杀。靡:m,倒退,吓倒。)于是秦王不怿,为一击缶。(于是秦王很不高兴
28、,为赵王敲了一下瓦缶。怿:y,高兴、喜悦。)相如顾召赵御史书曰:“某年月日,秦王为赵王击缶。”(蔺相如回过头来召唤赵国史官写道:“某年某月某日,秦王为赵王击缶。”顾:回头。)秦之群臣曰:“请以赵十五城为秦王寿。”(秦国的众大臣说:“请用赵国的十五座城给秦王献礼。”寿:用作动词,向人进酒或献礼。)蔺相如亦曰:“请以秦之咸阳为赵王寿。”(蔺相如也说:“请把秦国的都城咸阳送给赵王献礼。”咸阳:秦国的都城,在今陕西省咸阳市东北。)(16)秦王竟酒,终不能加胜于赵。(直到酒宴结束,秦王始终未能占赵国的上风。竟酒:酒宴完毕。加胜于赵:胜过赵国,意思是占赵国的上风。加,动词。胜,这里作名词。)赵亦盛设兵以待
展开阅读全文
课堂库(九科星学科网)所有资源均是用户自行上传分享,仅供网友学习交流,未经上传用户书面授权,请勿作他用。
链接地址:https://www.ketangku.com/wenku/file-59144.html


鄂教版七年级语文下册第8课《诗两首》精题精练.doc
