BBC英语听力2012年09月合辑(文本+翻译):BBC0924.doc
- 1.请仔细阅读文档,确保文档完整性,对于不预览、不比对内容而直接下载带来的问题本站不予受理。
- 2.下载的文档,不会出现我们的网址水印。
- 3、该文档所得收入(下载+内容+预览)归上传者、原创作者;如果您是本文档原作者,请点此认领!既往收益都归您。
下载文档到电脑,查找使用更方便
9 0人已下载
| 下载 | 加入VIP,免费下载 |
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- BBC 英语听力 2012 09 月合辑 文本 翻译 BBC0924
- 资源描述:
-
1、BBC News with Nick Kelly尼克.凯利为你播报BBC新闻。The Afghan President Hamid Karzai has condemned the killing of eight women in a Nato airstrike. A spokesman for Nato-led troops has acknowledged that some civilians may have been hit. Jill McGivering reports.阿富汗总统对北约空袭导致8名妇女死亡事件表示谴责。北约领导的部队发言人承认有平民受到袭击。Jill McG
2、ivering报道。Mr Karzais statement was strongly worded. He condemned the killing of the eight women by Nato-led forces, and said he was appointing a government team to go to Laghman province where the incident took place and establish exactly what happened. Provincial officials say the women were collec
3、tingfirewoodin the mountains when they came under attack. A spokesman for Nato-led forces expressedcondolences. A group of militants in the area had been targeted by aircraft, he said, acknowledging that civilians may alsoinadvertentlyhave been killed.卡尔扎伊的声明措辞强烈,他谴责北约部队杀害8名妇女的暴行,称将派出一支政府小组前往发生事故的拉格
4、曼省调查清楚原由。省官员称这些妇女遭到袭击时正在山上拾柴,北约军队发言人已对此表示哀悼。他说空袭的目标是该地区的一支武装组织,杀害这些平民并非出自本意。A rogue policeman in southern Afghanistan has shot dead four American soldiers. The killings in Zabul province rose to 51 the number of Nato troops killed so far this year in what have been known or become known as insider a
5、ttacks. On Saturday, a man dressed in Afghan local police uniform shot dead two British soldiers in Helmand. Hed approached them at a checkpoint pretending to be injured.一名无赖警察在阿富汗南部开枪打死4名美国士兵,今年至今,扎布尔省被杀的北约士兵人数已达到51,这些杀人事件被称为“内部袭击”。周六,一名身穿阿富汗当地警服的男子在赫尔曼德省开枪打死4名美国士兵。他来到检查站假装受伤接近这些士兵。The United State
6、s has warned of a potential armed conflict in East Asia following anti-Japanese protests in China over a disputed island chain. The American Defense Secretary Leon Panetta, whos in Japan and will visit China later this week, said he was concerned that a misjudgment by either side could result in vio
7、lence. Demonstrators have been defending Beijings claim to the Diaoyu islands, known as Senkaku in Japan. Zoe Conway reports.中国就有争议的岛屿掀起一轮抗日活动,美国警告东亚地区可能会发生武装冲突。美国国防部长列昂帕内塔目前正访问日本,本周晚些时候将访问中国,他说任何一方的错误判断都会引发暴力。游行者为中国对钓鱼岛的要求进行辩护,该岛在日本称为尖阁群岛。佐伊康威报道。Leon Panetta voiced concerns that the territorial dis
8、putes couldescalateinto a regional conflict. He was anxious to stress that Washington is nottaking sides.Thats because the administration is trying to balance two seemingly conflicting goals. On the one hand, it is trying to ease tensions with China; on the other, it is strengthening long-time allia
9、nces with countries like Japan and the Philippines while increasing its military presence in the region.列昂帕内塔表示担心领土争议会升级为地区冲突,他一再强调华盛顿不会支持任何一方。这是因为政府在努力平衡两个似乎冲突的目标,一方面,美国想缓解与中国的紧张局面,另一方面,美国强调与诸如日本、菲律宾这样国家的长期盟友关系,同时增加对该地区的军事部署。The head of the Libyan parliament says about 50 people have been arrested
10、in connection with the killing of the US ambassador last week. Mohamed Magarief said there was no doubt the attack had been preplanned rather than a response to a US-made filmmockingIslam. Speaking to CBS News, Mr Magarief said he believed foreigners with links to al-Qaeda were involved.利比亚议会主席称大约50
展开阅读全文
课堂库(九科星学科网)所有资源均是用户自行上传分享,仅供网友学习交流,未经上传用户书面授权,请勿作他用。


鄂教版七年级语文下册第8课《诗两首》精题精练.doc
【同步备课】10《牛郎织女》(一)第一课时(课件)部编版语文五年级上册.pptx
