BBC英语听力2012年04月合辑(文本+翻译):BBC0407.doc
- 1.请仔细阅读文档,确保文档完整性,对于不预览、不比对内容而直接下载带来的问题本站不予受理。
- 2.下载的文档,不会出现我们的网址水印。
- 3、该文档所得收入(下载+内容+预览)归上传者、原创作者;如果您是本文档原作者,请点此认领!既往收益都归您。
下载文档到电脑,查找使用更方便
1 0人已下载
| 下载 | 加入VIP,免费下载 |
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- BBC 英语听力 2012 04 月合辑 文本 翻译 BBC0407
- 资源描述:
-
1、高考资源网() 您身边的高考专家The Russian president has warned that a mission to Syria by the UN-Arab League peace envoy Kofi Annan may be the last chance to avoid civil war. Dmitry Medvedev was speaking after talks in Moscow with Mr Annan, who wants Russia to take a firmer stance against President Bashar al-Assa
2、d. Steve Rosenberg reports from Moscow.俄罗斯总统警告说,由联合国阿盟和平使者科菲安南率领的赴叙利亚使团,可能是避免内战的最后一次机会。梅德韦杰夫是在与安南莫斯科会谈后发表这番言论的,安南希望俄罗斯对阿萨德总统采取更加强硬的立场。Steve Rosenberg在莫斯科报道。Russia had already declared its support for Kofi Annans peace initiative. Today, Dmitry Medvedev explained why. This, President Medvedev said, w
3、as perhaps the last chance to avoid a protracted bloody civil war in Syria. Moscow is a long-time ally of the Syrian government, a key supplier of arms. The Russians have some influence there. Will they use that to put pressure on President Assad to end the fighting? Thats something which President
4、Medvedev did not say.俄罗斯已宣称支持科菲安南的和平提议,今天,梅德韦杰夫解释了原因。他说,这可能是避免叙利亚发生旷日持久的血腥内战的最后机会。长期以来,俄罗斯都是叙利亚政府的盟友,是叙利亚武器的主要提供商。俄罗斯在叙利亚有一定的影响力。俄罗斯会以此对阿萨德施压,要求结束战斗吗?这一点,梅德韦杰夫总统没有表态。President Obama has warned North Korea that it could face further sanctions if it goes ahead with its plans to launch a rocket next mo
5、nth.奥巴马总统警告朝鲜,称如果继续坚持下月发射火箭的计划,将采取进一步的制裁措施。Speaking in Seoul, Mr Obama said it would be difficult to go ahead with a food aid package if Pyongyang carried out the launch. He also criticised Chinas approach to Pyongyangs actions.奥巴马在首尔表示,如果平壤实施发射计划,美国很难会推进食物援助方案。他还批评中国对平壤的举动。What Ive said to them con
6、sistently is rewarding bad behaviour, turning a blind eye to deliberate provocations, trying to paper over these not just provocative words but extraordinarily provocative acts that violate international norms - thats not obviously working.“我一直对这两个国家的不良行径做出表态,他们对故意的挑衅不闻不见,试图掩饰挑衅的言论,还掩饰违反国际准则的极端煽动性的行
7、为,这当然是没用的。”Pope Benedict has condemned drug trafficking and corruption at a huge open-air Mass in Mexico. Around 300,000 people gathered to hear the Popes message beside the Christ the King monument in Silao, one of the most important symbols of Mexican Catholicism. James Read has more.班尼迪克教皇在墨西哥巨型公
8、开集会上谴责毒品走私和腐败现象,在墨西哥基督教最重要的标志Silao基督国王纪念碑旁,约30万人聚在这里听教皇的讲话。James Read 报道。This open-air Mass was the main event of Pope Benedicts first visit to Mexico. He used it to address the countrys most pressing problems. In the face of violence, corruption and poverty, he urged Catholics to look to their fait
9、h and put aside thoughts of revenge. At a time of suffering, he said, the Church offered consolation, strength and hope. Catholicism is under pressure in Mexico from both secularisation and evangelical churches, but the warm reception given to the Pope shows that it remains deeply embedded in the so
10、ul of the nation.这次公开集会,就是班尼迪克教皇墨西哥此行主要事件,他借此机会讨论该国最严重的问题。对于暴力、腐败和贫困问题,他敦促天主教徒坚守信念,将复仇的想法搁置一边。他说,教堂在这个不幸的时候提供了安慰、力量和希望。在墨西哥,基督教受到来自世俗和福音教会的双重压力,但这次教皇此行受到的热烈欢迎,表明基督教仍深深铭刻在本国灵魂的深处。French prosecutors have issued preliminary murder and terrorism charges against the elder brother of Mohammed Merah, the m
展开阅读全文
课堂库(九科星学科网)所有资源均是用户自行上传分享,仅供网友学习交流,未经上传用户书面授权,请勿作他用。


2019届人教A版数学必修二同步课后篇巩固探究:2-1-1 平面 WORD版含解析.docx
