初中语文 文摘(社会)外国人眼里的红楼梦.doc
- 1.请仔细阅读文档,确保文档完整性,对于不预览、不比对内容而直接下载带来的问题本站不予受理。
- 2.下载的文档,不会出现我们的网址水印。
- 3、该文档所得收入(下载+内容+预览)归上传者、原创作者;如果您是本文档原作者,请点此认领!既往收益都归您。
下载文档到电脑,查找使用更方便
1 0人已下载
| 下载 | 加入VIP,免费下载 |
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 初中语文 文摘社会外国人眼里的红楼梦 文摘 社会 外国人 眼里 红楼梦
- 资源描述:
-
1、外国人眼里的红楼梦对红楼梦走火入魔的外国人1、被猴子撒尿淋湿的法国人数学里有个概率学,一个人中彩票500万大奖的几率应该说极小极小。一个人在猴子撒尿的时候,被猴尿淋湿了脑袋,这个几率肯定比中彩票500万还要小得多。可是,法国人包罗-德米艾维尔就在猴子撒尿的时候,被淋了一脑袋。原来,包岁是瑞士裔的法国汉学家,他对中国文化,特别是红楼梦非常喜欢,可以说到了忘情的程度。一次,他到越南河内,夜深人静,读着红楼梦,心神很快就被大观园里的故事吸引了。他的宠物是一只猴子,他非常喜欢。河内的天气很热,晚上,家家户户都在床上挂着蚊帐,猴子活泼爱动,一下子爬到包罗头顶上的蚊帐上面。包罗此时已经一心一意地专注看,红
2、楼梦,哪里会注意到猴子已经爬上了蚊帐。可巧,孙大圣一时尿急,不知礼仪,就在蚊帐上解决了,顿时,淅淅沥沥,从天而降,包罗此时还没醒悟。直到感觉脸上冰凉冰凉的,书上也点点水迹,仰头一看,方大悟,囫囵而起,一派忙乱自不必多讲了后来,包罗德米艾维尔对这件糗事,津津乐道,讲给了英国著名汉学家霍克尔。从此,一代汉学大师因为痴迷红楼梦被猴子尿到头上,在中西文化交流史上,成为一段佳话。2、德国有个“贾宝玉”德国人弗朗茨库恩(18841961),他是红楼梦第一个德文版的翻译者。1952年,德国政府授予库恩“总统十字勋章”,表彰他在翻译中国古典文化方面所作出的巨大贡献。对红楼梦的成功翻译,无疑是他最杰出的文化成就
3、。库恩翻译红楼梦的时候,非常关注宝玉、黛玉、宝钗的爱情。这个德国人,终生未娶,6次拒绝了女人的求婚,6次放弃了成家的机会,他说:“我不被任何德国的女性所影响,选取了我独特的方式,我同执地、坚定不移地追随着我心中的那颗星。”那颗星,到底是什么,到底是谁?这是库恩的一个谜。红楼梦里说贾宝玉是“潦倒不通世务,愚顽怕读文章,行为偏僻性乖张,哪管世人诽谤”,库恩,也是经济潦倒,不娶不婚,行为也足够“偏僻”,无房无车,性格也足够“乖张”,同样,他不管“世人诽谤”,他的一生印证了曹雪芹所追求的人生境界,赤条条来去无牵挂3、俄罗斯有个超级红迷1840年,俄罗斯人瓦西里耶夫来到中国,在中国居住了10年,他很快就
4、喜欢上了红楼梦。他评价红楼梦:“这部小说情节优美,叙述引人入胜。说真的,就是在欧洲也难以找到一部作品可以与之媲美。”他不仅品读红楼梦,而且,是最早研究红楼梦不同版本的外国人。他收藏了红楼梦所有的版本,脂本、庚辰本、甲戌本这些让很多中国人都弄不清的版本,瓦西里耶夫都细细研究过。不仅如此,他还竭尽全力地收集红楼梦的续作。那个时代,共有10部红楼梦的续作,散落在中国境内,这位俄罗斯老兄,千辛万苦,竟然弄到了6部!现在,红学家们总会提到“列本”,其实就是“列宁格勒版本”。有一种红楼梦版本珍藏在俄罗斯的列宁格勒图书馆,这个版本和国内所有版本都有所不同,是红学研究的珍贵典籍。有人会问:怎么红楼梦的版本会藏
展开阅读全文
课堂库(九科星学科网)所有资源均是用户自行上传分享,仅供网友学习交流,未经上传用户书面授权,请勿作他用。


鄂教版七年级语文下册第8课《诗两首》精题精练.doc
