BBC英语听力2012年03月合辑(文本+翻译):BBC0314.doc
- 1.请仔细阅读文档,确保文档完整性,对于不预览、不比对内容而直接下载带来的问题本站不予受理。
- 2.下载的文档,不会出现我们的网址水印。
- 3、该文档所得收入(下载+内容+预览)归上传者、原创作者;如果您是本文档原作者,请点此认领!既往收益都归您。
下载文档到电脑,查找使用更方便
2 0人已下载
| 下载 | 加入VIP,免费下载 |
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- BBC 英语听力 2012 03 月合辑 文本 翻译 BBC0314
- 资源描述:
-
1、The United Nations Secretary General Ban Ki-moon says the Syrian authorities have committed clear and widespread crimes against the countrys civilian population. He was addressing the UN General Assembly in New York. Earlier, the International Committee of the Red Cross said its aid convoy in the de
2、vastated city of Homs had been denied access to the devastated Baba Amr district. Mr Ban said there were grisly reports coming out of Syria.联合国秘书长潘基文在纽约联合国总部发表讲话,称叙利亚当局显然已对本国平民展开大规模杀戮。早些时候,国际红十字委员会称其驻被毁城市胡姆斯市的援助使团被拒进入受摧残的巴巴阿姆鲁地区。潘基文称叙利亚流出的报道很恐怖。In Homs, Hama and elsewhere, the brutal fighting has tr
3、apped civilians in their homes without food, heat or electricity or medical care, without any chance of evacuating the wounded or burying the dead. People have been reduced to melting snow for drinking water. This atrocious assault is all the more appalling for having been waged by the government it
4、self, systematically attacking its own people.“胡姆斯、哈马等地的野蛮战斗将平民困于家中,没有粮食、取暖材料、电力和医疗,也没有机会将伤者撤离出去,无法将死者掩埋。人们只得融雪取水。这场战争是政府发起的,当局有组织地袭击本国民众,这就使残忍的袭击看起来更加可怕。”The blocking of the ICRC mission to Baba Amr comes amid growing accusations of human rights violations by the Syrian authorities, as Jim Muir rep
5、orts.就在国际红十字会使团被禁进入巴巴阿姆鲁地区之时,叙利亚当局侵犯人权的罪行也遭到越来越多的谴责。Jim Muir报道。The Red Cross convoy with seven lorry loads of emergency supplies and three ambulances had arrived in Homs from Damascus early in the day, but it spent hours waiting at the local Syrian Red Crescent headquarters for the go-ahead to move
6、into Baba Amr as planned, only to find it wasnt allowed to move. The ICRC has suspended the planned operation for the night, but says it intends to continue pressing for access as soon as possible. Its clearly alarmed by reports from activist organisations of revenge killings and summary executions
7、perpetrated after the rebel fighters pulled out.这支红十字使团派了7辆满载应急物资的卡车和三辆救护车,今天凌晨从大马士革抵达胡姆斯,但当领队按计划到达巴巴阿姆鲁时,却发现禁止继续前进,这支使团只好在红新月驻叙利亚总部等了数小时。来自活动人士组织的报道称,叛军撤出后,当局就开始了报复性杀戮和草率处决的罪行,情况显然很令人担忧。Meanwhile, accounts have been emerging of life and conditions in Baba Amr under the Syrian shelling. A Spanish jo
8、urnalist, Javier Espinosa, was one of those trapped there. He told the BBC about their dramatic escape trying to pass government lines after nightfall.与此同时,有关巴巴阿姆鲁在叙利亚炮轰下的生活状况的记录也流出来。西班牙记者Javier Espinosa是其中一名受困人员,他告诉BBC他们是如何于夜间穿过政府火线奇迹脱线的经历。If there is a simple noise, they detect your presence, they
9、 start shooting, and this is what happened. There were a group of kids who were terrified, and they were (yes) saying mummy, mummy, mummy. We tried to (yes) tell them Please dont, dont. But it was too late, and they started shooting, so we had to run for our life, everybody (yes) in one direction to
10、 hide. I guess some people died because they were wounded. They could not move very quickly because they were very badly wounded.“只要有一点动静,他们就能发现你并开枪,情况就是这样。有一群孩子很害怕,不断叫着妈妈、妈妈、妈妈”。我就告诉他们别动,别动。但已经晚了,政府军开枪了,我们只好赶紧逃命,大伙儿都向一个方向藏。有人受伤了,我想他们已经死了。因为流血很严重,他们无法走快。Two French journalists, Edith Bouvier and Will
展开阅读全文
课堂库(九科星学科网)所有资源均是用户自行上传分享,仅供网友学习交流,未经上传用户书面授权,请勿作他用。


2019届人教A版数学必修二同步课后篇巩固探究:2-1-1 平面 WORD版含解析.docx
