解析高校英语翻译教学有效性的提升路径.pdf
- 1.请仔细阅读文档,确保文档完整性,对于不预览、不比对内容而直接下载带来的问题本站不予受理。
- 2.下载的文档,不会出现我们的网址水印。
- 3、该文档所得收入(下载+内容+预览)归上传者、原创作者;如果您是本文档原作者,请点此认领!既往收益都归您。
下载文档到电脑,查找使用更方便
8 0人已下载
| 下载 | 加入VIP,免费下载 |
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 解析 高校 英语翻译 教学 有效性 提升 路径
- 资源描述:
-
1、解析高校英语翻译教学有效性的提升路径【摘要】改革开放和经济全球化背景下,我国和世界之间的政治经济联系不断增加。英语作为一种国际性语言,为不同国家之间的沟通和交流提供便利,实现国际之间的交流与合作。目前,社会很多行业需要人们具备一定的英语水平,英语成为日常生活中的重要技能。高校英语翻译教学面临着较大的挑战,传统的翻译教学已经无法满足学生的需求。因此,高中英语翻译教学中,教师应当注重课堂教学方式的选择,不断创新课堂教学模式,提高英语翻译教学有效性。文章中分析高校英语翻译教学的问题,提出几点有效的教学方式。【关键词】高校英语;翻译教学;问题;有效途径【作者简介】李敏,商丘工学院,讲师,研究生,研究方
2、向:英语翻译。目前,英语是一种世界性通用语言,其使用范围不断扩展。经济文化全球化背景下,英语成为国家之间交流的重要工具。在我国教育教学中,英语是一门重要的学科,为了能够更好地促进国家发展和交流,高校英语教学注重学生英语应用能力培养,特别是学生的口语和听力。作为高校英语教师,应当注重翻译教学的有效性,提高英语课堂教学效果,培养学生的英语综合能力和综合素养。一、高校英语翻译教学的现状1.教材和课程设置不合理。高校英语课堂教学中,英语教材和课程设置缺乏合理性,对英语翻译教学不够重视,缺乏英汉互译的教材,导致翻译教学存在一定的局限性。在课程安排中,翻译教学时间相对较少,教师往往是布置一些课后作业,翻译
3、教学不够重视和课程安排不合理等因素,影响翻译教学的效率和质量。同时在翻译教学中,缺少实践性的训练,和国际时事和社会发展脱节,影响着学生未来的生活和工作。2.教师专业素质有待提升。高校英语翻译课堂中,教师专业素质起着引导作用,影响着翻译教学的有效性。现阶段,高校英语翻译教学中,教师理论基础知识不足,课堂教学缺少创新性,不少英语教师对翻译教学不够重视,缺少课堂教学积极性,对学生学习积极性产生影响,导致英语翻译教学质量较低。另外,英语教师对语言知识难以全面透彻的讲解,缺少有效的学术和职业技能训练,影响翻译课堂教学有效性。3.学生缺少英语翻译意识。高校英语课堂教学中,学生缺乏英语翻译学习意识,影响翻译
4、学习效果。目前,高校英语测试中,部分学生对于翻译题目通常是胡乱填写,影响学生的考试成绩,从侧面看出学生对翻译不够重视,在英语翻译学习方法上存在不足。由于应试教育思想的影响,学生缺少翻译意识,面对翻译问题感到困难,缺少正确的学习态度,导致自身翻译能力较差。高校英语翻译教学中,虽然部分学生有一定的积极性,但是缺少正确的学习方式,影响英语翻译教学有效性。4.翻译教学和外语教学概念混淆。高校英语教学中,部分教师对于翻译教学和外语教学的概念认识不清,两者有着一定的差异,不少高校英语教师按照语言教学模式开展教学,将纠正用法和语法学习作为课堂主要内容,使得翻译教学和外语课堂没有差异。部分教师要求学生将句子翻
5、译成英语等方式,加强学生翻译训练,这样的训练方式依然是锻炼学生词汇和语法知识,难以实现英语翻译教学目的。二、提高高校英语翻译教学有效性的策略1.优化教材内容和课程设置。高校英语翻译教学的过程中,教材内容和课程设置是教学开展的基础,决定者课堂教学内容,对教学效率和质量有着直接影响。在实际的课堂教学中,英语教师需要深入了解学生的学习情况,对课堂习题、教材资料和教材做出合理的选择,做好课前备课工作。课程设置的过程中,教师需要注重学生翻译技巧和翻译理论知识的教学,增加翻译实践课程,引导学生积极参与翻译实践,借助实际的翻译加深学生翻译理论知识的认知和学习,通过实践训练培养学生英语应用能力,准确把握文章语
6、句和语境。锻炼学生的理解和分析能力。作为高校英语翻译教学教师,需要以教材作为基础设置课堂教学内容,结合课堂教学目标,深入了解学生的英语水平和学习情况,明确课堂教学重点和难点。在随堂练习的过程中,教师可以传授学生不同类型文章的翻译技巧,组织学生翻译和时事相关的文章,提高学生的翻译能力和水平,保证课堂教學有效性。例如,高校英语翻译教学中,学习经济管理相关英语知识时,教师可以结合当下的经济情况,引导学生阅读并且翻译相关的文章,如开放过度不利管理阿迪达斯模式等,让学生结合自己的学习情况,开展阅读和翻译学习,教师根据教学资料内容,掌握专业名词的基础上,传授学生翻译技巧和方法,提高学生的阅读分析能力,培养
7、学生的英语翻译能力和水平。因此,高校英语翻译教学中,教师需要做好课程设置和教材内容选择,优化课堂教学设计,保证翻译课堂教学有效性。2.加强教师英语翻译专业水平训练。高校英语翻译教学的过程中,教师扮演着重要的角色,教师自身的专业水平和素养对翻译教学效率有着直接一个像,同时关系到学生翻译学习热情和积极性。英语教师知识丰富,素质水平高,更能够调动学生翻译学习热情和积极性,保证课堂教学效率和质量。作为高等院校,应当加强英语翻译教师队伍建设,加大师资力量投入,构建专业水平高的师资队伍。在教师专业素养培养中,可以通过专业技能比赛、课堂教学考核和专业技能培训等方式,加强教师专业素质和专业技能培养。作为高校英
展开阅读全文
课堂库(九科星学科网)所有资源均是用户自行上传分享,仅供网友学习交流,未经上传用户书面授权,请勿作他用。


2019届人教A版数学必修二同步课后篇巩固探究:2-1-1 平面 WORD版含解析.docx
