VOA英语美国习惯用语讲座(文本):第232讲 PICK UP THE TAB GO DUTCH_231.doc
- 1.请仔细阅读文档,确保文档完整性,对于不预览、不比对内容而直接下载带来的问题本站不予受理。
- 2.下载的文档,不会出现我们的网址水印。
- 3、该文档所得收入(下载+内容+预览)归上传者、原创作者;如果您是本文档原作者,请点此认领!既往收益都归您。
下载文档到电脑,查找使用更方便
5 0人已下载
| 下载 | 加入VIP,免费下载 |
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- VOA英语美国习惯用语讲座文本:第232讲 PICK UP THE TAB GO DUTCH_231 VOA 英语 美国 习惯 用语 讲座 文本 232
- 资源描述:
-
1、标题:美国习惯用语-第232讲 pick up the tab; go Dutch音频地址:Sound/lesson232.mp3内容:今天我们要讲的是,要是你和朋友一起出去吃饭,到最后由谁来付账的问题。在美国,要是一个朋友约你一起出去吃午饭,那当然由他付钱。然而,要是你和三四个朋友一起去饭馆吃饭,事先也没有说好谁请客,那末,当服务员把帐单放在桌上的时候应该怎么办呢?如果你们当中有一个人很慷慨的话,那么他可能会主动表示他愿意请客。在这种情况下,他可以说:Let me pick up the tab. To pick up就是把什么东西拿起来的意思。Tab在口语里就是指帐单。因此,let me
2、pick up the tab, 就是我来付账的意思。我们来举一个例子,这是一个人跟两个朋友在饭馆吃饭,到付账的时候,他对他的两个朋友说: 例句-1: Listen, please dont argue with me. Let me pick up the tab this time. You two treated me many times before when I was looking for a job. Now Im making good money, so it should be my turn. 这个人说:得了,请你们别跟我争。这次让我来付账吧。以前我在找工作的时候,你
3、们两请我吃过好多次饭。现在,我的收入很好,所以这次应该轮到我了。* 但是,to pick up the tab只是一种说法,还有其他表达方式。比如,你也可以说:say, let me foot the bill for this. 这是说:嗨,这次我来付吧。大家可能知道foot就是:一只脚。但是,to foot the bill跟脚没有任何关系,而且这儿的foot是用做动词。To foot the bill就是付账。要是你愿意请你的朋友吃饭,你还可以说::Its my treat. 这是说:我请客。To treat就含有招待,款待的意思。我们上面讲的都是很慷慨大方,愿意请客的朋友。但是,每个人
展开阅读全文
课堂库(九科星学科网)所有资源均是用户自行上传分享,仅供网友学习交流,未经上传用户书面授权,请勿作他用。
链接地址:https://www.ketangku.com/wenku/file-341385.html


鄂教版七年级语文下册第8课《诗两首》精题精练.doc
