BBC英语听力2012年01月合辑(文本+翻译):BBC0104.doc
- 1.请仔细阅读文档,确保文档完整性,对于不预览、不比对内容而直接下载带来的问题本站不予受理。
- 2.下载的文档,不会出现我们的网址水印。
- 3、该文档所得收入(下载+内容+预览)归上传者、原创作者;如果您是本文档原作者,请点此认领!既往收益都归您。
下载文档到电脑,查找使用更方便
4 0人已下载
| 下载 | 加入VIP,免费下载 |
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- BBC 英语听力 2012 01 月合辑 文本 翻译 BBC0104
- 资源描述:
-
1、The Nigerian President Goodluck Jonathan has declared a state of emergency in some parts of the country following a series of bomb attacks on Christmas Day. The Islamist group Boko Haram said it carried them out. President Jonathan has described the group as a cancerous growth attempting to destroy
2、Nigeria. Tomi Oladipo reports from Lagos.由于圣诞节发生的一系列爆炸袭击,尼日利亚总统古德勒克乔纳森宣布本国一些地区进入紧急状态。伊斯兰博科圣地组织称实施了这些袭击事件,总统乔纳森该组织像癌细胞一样快速蔓延,试图毁灭尼日利亚。Tomi Oladipo在拉各斯报道。In a live address to the nation, President Goodluck Jonathan declared a state of emergency in some areas in the north of the country, which have bec
3、ome scenes of violence. The president also announced that the borders of these states would be closed to prevent what he described as terrorist elements from getting in. A special military unit will also be set up under the chief of defence staff to overcome the security challenges. President Jonath
4、an has been under increasing pressure to address the violence that has plagued many parts of northern Nigeria, and this announcement reveals his toughest stance so far.总统古德勒克乔纳森发表实况全国演讲,他宣布在本国北部一些地区实施紧急状态,这些地区已经成为暴力事件发生地。总统还宣布关闭这些州的边境,防止他所谓的恐怖分子渗入。设立由国防参谋长领导的特别军事小组,以解决当前的安全问题。解决困扰尼日利亚北部许多地区的暴力活动,总统乔
5、纳森感到压力巨大,这些措施的宣布,是至今为止他最强硬的立场。The army in South Sudan says 6,000 warriors from the Lou Nuer tribe have attacked the town of Pibor - home to the rival Murle tribe. On Friday, the United Nations deployed more troops to Pibor, but there are reported to be only 800 soldiers defending the town. Thousands
6、 of people had already fled Pibor. Heres our East Africa correspondent Will Ross.南苏丹军方称,6000名努埃尔部落战士袭击了敌对的穆尔勒部落的皮博尔镇。周五,联合国向皮博尔派遣更多部队,但据悉只有800名士兵驻守该镇。成千民众已逃离皮博尔,BBC驻东非记者Will Ross报道。South Sudans army spokesman Colonel Philip Aguer told the BBC that thousands of armed men from the Lou Nuer tribe enter
7、ed Pibor town and set fire to the grass-thatched homes and a hospital. He said the army and the UN peacekeepers were in defensive positions protecting the towns administrative centre. But being totally outnumbered by about 6,000 attackers, they were unable to prevent the homes being burnt to the gro
8、und. Almost all residents of Pibor are from the Murle tribe, and they had already fled.南苏丹军方发言人Philip Aguer上校告诉BBC,来自努埃尔部落的数千名武装人员进入皮博尔镇,并放火烧了茅草屋和医院。他说,军队和联合国维和部队在防御保护该市行政中心。但在6000名袭击者面前,他们寡不敌众,无法使房屋免于被烧。皮博尔镇几乎所有居民都是穆尔勒部落人,他们已经逃离此地。There have been more clashes in Syria between anti-government protes
9、ters and security forces. The violence comes on the fifth day of the Arab League observer mission. As foreign journalists are restricted from reporting inside Syria, Jon Donnison sent this account from neighbouring Lebanon.叙利亚反政府抗议者和安全部队再次发生冲突,这次暴力事件发生在阿盟观察团进驻叙利亚的第五天。外国记者被禁止在叙利亚报道新闻,Jon Donnison只好在邻
10、国的黎巴嫩报道。Video posted on the Internet from Idlib, in the north of the country, appeared to show water cannon being used on protesters. There was also the sound of gunfire. Meanwhile, Arab League observers continued their mission. In more online video, a man who appeared to be a monitor in the souther
展开阅读全文
课堂库(九科星学科网)所有资源均是用户自行上传分享,仅供网友学习交流,未经上传用户书面授权,请勿作他用。


2019届人教A版数学必修二同步课后篇巩固探究:2-1-1 平面 WORD版含解析.docx
新郎个性答谢词婚庆短信.pdf
