BBC英语听力2012年04月合辑(文本+翻译):BBC0417.doc
- 1.请仔细阅读文档,确保文档完整性,对于不预览、不比对内容而直接下载带来的问题本站不予受理。
- 2.下载的文档,不会出现我们的网址水印。
- 3、该文档所得收入(下载+内容+预览)归上传者、原创作者;如果您是本文档原作者,请点此认领!既往收益都归您。
下载文档到电脑,查找使用更方便
8 0人已下载
| 下载 | 加入VIP,免费下载 |
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- BBC 英语听力 2012 04 月合辑 文本 翻译 BBC0417
- 资源描述:
-
1、The US Secretary of State Hillary Clinton has announced an easing of sanctions against Burma. She praised recent developments there, but said the reform process still had a long way to go. Paul Adams reports from Washington.美国国务卿希拉里克林顿宣布缓和对缅甸的制裁措施,她对缅甸近来的发展表示赞扬,但同时表示,改革进程还有很远的路要走。PaulAdams在华盛顿报道。Hil
2、lary Clinton had already said the US would respond positively to democratic progress in Burma. When the former political prisoner Aung San Suu Kyi won a seat in parliament over the weekend, it was inevitable Washington would act. Some travel and financial restrictions will now be eased, senior Burme
3、se officials will be able to visit the United States and the US will open a development office in Burma. The EU is clearly weighing up a similar package of moves. Speaking in London, the British Foreign Secretary William Hague said some sanctions may be lifted. The elections, he said, appeared to ha
4、ve been a very important moment of change. But he and Hillary Clinton both said they wanted to see the release of other political prisoners.之前希拉里克林顿曾表示,美国会支持缅甸的民主进程。曾经的政治犯昂山素季本周末赢得议院的一个席位,美国自然要有所表示。美国将放宽一些旅行与财政限制,缅甸高级官员可以访问美国,美国将在缅甸开设一个发展办公室。欧盟也正考虑采取类似的系列举动。英国外长威廉黑格在伦敦讲话说,可能会取消一些制裁措施。他说,缅甸的选举看来是一次重大
5、变革。但他和希拉里克林顿均表示,希望缅甸能释放更多政治犯。The United Nations Security Council has expressed concern at the presence of al-Qaeda in northern Mali following the recent coup there. It says that it could further destabilise the security situation. The council condemned rebel groups in the north whove seized roughly
6、half of the country since the coup, and called for the return of constitutional order. Barbara Plett reports from the UN.自从马里北部发生政变以来,基地组织就在那里出没,联合国安理会对此表示担心,称基地组织会使当地的安全局势进一步恶化。安理会谴责北部的叛军组织,呼吁恢复宪法秩序。自政变以来,这些叛军已夺去该国近一半领地。The statement supports the efforts of regional groups whove imposed sanctions o
7、n Mali, but such moves were criticised by Malis UN ambassador. Oumar Daou told the council the steps taken by the African Union and the regional grouping Ecowas added to already difficult conditions, such as drought, hunger, displacement and political conflict. The situation has been under close scr
8、utiny by the council for several months because its symptomatic of the wider instabilities in the Sahel region.一些地区组织对马里实施了制裁措施,对此安理会发布声明表示支持,但马里驻联合国大使批评了这些举动。Oumar Daou对安理会表示,非盟和地区组织西非国家经济共同体采取的措施,使已被干旱、饥荒、夺权和政治冲突等问题困扰的马里处境更加艰难。数月以来,安理会一直在紧密关注这一局势,因为有迹象表明,萨赫勒地区的不安局势有扩大趋势。The Pentagon has formally d
9、irected Khalid Sheikh Mohammed and four other men accused of masterminding the 9/11 attacks to stand trial in a military tribunal, where they could be sentenced to death. The five are being held at the US detention centre at Guantanamo Bay. Heres Jonathan Blake.美国国防部正式指控Khalid Sheikh Mohammed和其他四名男子
10、阴谋策划了911袭击案,命令由军事法庭来审判他们,5人可能会被判死刑。他们目前被关押在关塔那摩湾美国拘留中心。Jonathan Blake报道。This announcement from the Pentagon marks the final major step towards those accused with planning and executing the 9/11 attacks being put on trial. The five men had already been charged with terrorism, hijacking aircraft, murd
展开阅读全文
课堂库(九科星学科网)所有资源均是用户自行上传分享,仅供网友学习交流,未经上传用户书面授权,请勿作他用。


2019届人教A版数学必修二同步课后篇巩固探究:2-1-1 平面 WORD版含解析.docx
写作 4-1审题篇——明确类型精准审题 课件—2023届高考语文大一轮复习.pptx
