BBC英语听力2012年08月合辑(文本+翻译):BBC0803.doc
- 1.请仔细阅读文档,确保文档完整性,对于不预览、不比对内容而直接下载带来的问题本站不予受理。
- 2.下载的文档,不会出现我们的网址水印。
- 3、该文档所得收入(下载+内容+预览)归上传者、原创作者;如果您是本文档原作者,请点此认领!既往收益都归您。
下载文档到电脑,查找使用更方便
5 0人已下载
| 下载 | 加入VIP,免费下载 |
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- BBC 英语听力 2012 08 月合辑 文本 翻译 BBC0803
- 资源描述:
-
1、Clashes have continued throughout the day in Syrias second city Aleppo with more government and rebel forces on the way there. The rebels said thousands of government soldiers with tanks were heading to Aleppo from Idlib to try to oust opposition fighters. As the violence continues, Turkey has close
2、d its border with Syria, but refugees will still be allowed to cross. Wyre Davies reports from Killis.叙利亚第二大城市阿勒颇的战斗持续了一整天,政府军和叛军都集结了更多力量。叛军称数千名开着坦克的政府军从伊德利卜迈向阿勒颇,试图驱逐反对派武装人员。随着暴力的继续,土耳其关闭了与叙利亚的边界线,但仍允许难民越境。Wyre Davies在Killis镇报道。Here at one of Turkeys main border crossing to Syria, theres a growing
3、sense of anxiety and foreboding at the increasing violence inside Syria. Turkey, once a close ally of Bashar al-Assad, has made it clear it can no longer support the leader who is prepared to kill his own people in such large numbers. Today, Turkey also formally closed all of its borders with Syria.
4、 Refugees will still be allowed into the numerous camps in Turkey. Today, one woman told me how she and her young daughter had escaped the aerial bombardment in Aleppo. There was so much bombing that people had to leave the dead where they fell, she said.在土耳其通往叙利亚的一个过境处,由于叙利亚境内的暴力剧增,你能感到焦虑和不祥之兆。土耳其一
5、度是巴萨尔阿萨德的亲密盟友,如今表示不再支持准备杀死如此多民众的叙利亚领导人。今天,土耳其正式关闭了与叙利亚接壤的边界线。但仍允许难民进入土耳其境内的大量难民营。今天,一位妇女告诉我,她和小女儿在阿勒颇的空中轰炸中逃出。她说,轰炸太多了,人们只得不去管那些倒下死去的人。The US Treasury Secretary Timothy Geithner has told members of Congress that he passed on his concerns about the possible manipulation of the key inter-bank lending
6、rate to the British authorities more than four years ago. The revelation comes after Barclays Bank was fined more than $450m for attempting to fix the rate in its favor.美国财长盖特纳告诉国会议员,他已在4年多以前向英国政府表达过对主要银行间借贷利率可能产生的操纵现象表示了担忧。就在不久前,巴克莱银行因试图操纵利率使之对自己有利而被罚4.5亿美元。We did the important and fully appropriat
7、e thing, which is to bring the attention not just to the people in Washington, but to the British, of the, not just the reports and the concerns that were broadly built on the market and the public domain, but also of the range of problems in the way this rate was designed that created that vulnerab
8、ility. And so we gave, we brought those concerns to their attention and we felt and I still believe this that it was really gonna be on them to take responsibility for fixing this.“我们做了重要且恰当的事情,那就是不仅引起华盛顿的关注,但提醒了英国,不仅提醒他们关注那些主要建立在市场和公共领域的报告,还表达了担忧,以及利率设置方式上存在的系列问题,这些问题会产生漏洞。而且,我们让他们对此有所关注,我认为他们确实要承担
9、起解决这个问题的责任。”The North Korean womans football team have walked off the pitch in their opening match of the London Olympics after the flag of South Korea was mistakenly displayed alongside players names on a screen. The Olympic organizers have apologized and the match in the Scottish city of Glasgow i
10、s now underway. Lorna Gordon reports.朝鲜女足在伦敦奥运会上开场就取得胜利,此前大屏幕上朝鲜队员的名字旁边被错误地配成韩国国旗。奥运会组织者表示道歉,苏格兰格拉斯哥的比赛目前仍在进行。Lorna Gordon报道。The flag faux pas happened shortly before the game was due to start. As the North Korean players were being introduced, a South Korean flag was displayed beside their names on
11、 a big screen in the stadium. The match against Colombia was delayed after the team walked off the pitch in protest. They were persuaded to return when the sides were announced again this time with the North Korean flag correctly displayed alongside each players face.国旗错配是在比赛就要开始的时候发生的,介绍朝鲜队员的时候,体育馆
展开阅读全文
课堂库(九科星学科网)所有资源均是用户自行上传分享,仅供网友学习交流,未经上传用户书面授权,请勿作他用。


鄂教版七年级语文下册第8课《诗两首》精题精练.doc
五年级下册语文课件-《我骄傲我是中国人》|鄂教版(共12张PPT).ppt
