VOA英语美国习惯用语讲座(文本):第480 GO BY THE BOARD..._478.doc
- 1.请仔细阅读文档,确保文档完整性,对于不预览、不比对内容而直接下载带来的问题本站不予受理。
- 2.下载的文档,不会出现我们的网址水印。
- 3、该文档所得收入(下载+内容+预览)归上传者、原创作者;如果您是本文档原作者,请点此认领!既往收益都归您。
下载文档到电脑,查找使用更方便
4 0人已下载
| 下载 | 加入VIP,免费下载 |
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- VOA英语美国习惯用语讲座文本:第480 GO BY THE BOARD._478 VOA 英语 美国 习惯 用语 讲座 文本 480 BOARD _478
- 资源描述:
-
1、高考资源网() 您身边的高考专家标题:美国习惯用语-第480 go by the board.音频地址:Sound/lesson480.mp3内容:今天还是要继续讲在大选期间新闻界常用来报道竞选运动的两个习惯用语。今天要说的习惯用语来自纽约时报上的同一篇文章,这篇文章报导的是2000年大选的总统候选人戈尔选定参议员利伯曼为争取副总统职位的竞选伙伴,我们要学的第一个习惯用语是:go by the board。Board这个词有很多 不同的意思。其中之一是帆船的船舷侧边,所以go by the board当初的意思是把什么从船侧抛到船外去;那就是彻底抛弃这件东西了。久而久之, 人们开始用go by
2、 the board来泛指彻底抛弃什么了。我们听听纽约时报的这篇文章是怎么应用go by the board这个习惯用语的。例句-1:The New York Times report says that several traditions went by the board when Gore picked Lieberman as his vice-presidential running mate. One was the tradition of matching a liberal with a conservative: both men are close to the pol
3、itical center.他说:纽约时报报导说,戈尔抛弃了几项传统而选择利伯曼为争取副总统职位的竞选伙伴,其中的一个是让自由派和保守派搭配成竞选伙伴。而他俩都靠近政治中间派。从这段话可见go by the board是抛弃的意思。*在美国的两百多年历史上,美国的政治体制屡经变革,以便跟上时代变迁的步伐。例如美国宪法原先规定国会中代表每一州的两名参议员由本州立法机构推选,不由州内选民直接选举。我们听听第十七宪法修正案是如何改变这个做法的。例句-2:In 1913 the old law went by the board. That was when the 17th amendment ch
展开阅读全文
课堂库(九科星学科网)所有资源均是用户自行上传分享,仅供网友学习交流,未经上传用户书面授权,请勿作他用。
链接地址:https://www.ketangku.com/wenku/file-395352.html


鄂教版七年级语文下册第8课《诗两首》精题精练.doc
