VOA英语美国习惯用语讲座(文本):第554 FROM GROUND UP..._550.doc
- 1.请仔细阅读文档,确保文档完整性,对于不预览、不比对内容而直接下载带来的问题本站不予受理。
- 2.下载的文档,不会出现我们的网址水印。
- 3、该文档所得收入(下载+内容+预览)归上传者、原创作者;如果您是本文档原作者,请点此认领!既往收益都归您。
下载文档到电脑,查找使用更方便
6 0人已下载
| 下载 | 加入VIP,免费下载 |
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- VOA英语美国习惯用语讲座文本:第554 FROM GROUND UP._550 VOA 英语 美国 习惯 用语 讲座 文本 554 UP _550
- 资源描述:
-
1、高考资源网() 您身边的高考专家标题:VOA英语美国习惯用语讲座(文本):-第554 from ground up.音频地址:Sound/lesson554.mp3内容:今天要学的习惯用语中的关键单词是ground。 Ground这个词最普通的意思是地面。今天要学的第一个习惯用语是:from the ground up。 From the ground up这个习惯用语来自建造房屋。建房的开头第一步是什么呢?我们都知道首先得从地面上破土动工打地基,接着才能一层一层地往上建造,所以中国有个谚语“万丈高楼平地起。” 它的含义就是凡事得从起点开始。 好,我们通过一个例子来领会from the gro
2、und up这个习惯用语的意思吧。下面这段话是在说创办麦当劳快餐连锁店的Ray Kroc。 Ray Kroc原来是一个小城里的小业主,但是后来却成为改变美国饮食习惯的重要人物。例句-1:Ray Kroc started from the ground up with a little hamburger shop for people who wanted something to eat fast. Then he had an idea: lease his fast food system out to others. The result was thousands of McDona
3、lds restaurants selling burgers around the globe. 他说: Ray Kroc起初开了家小小的汉堡包店为人们供应快餐,后来他想出了个主意:把自己的快餐作业体系租给别人,其结果是在全球各地涌现出成千上万家供应汉堡包的麦当劳快餐店。 Ray Kroc从小城里一家小馆子做起,最终成了风行全球的连锁企业麦当劳的创始人。他可以说是从起点开始、从基础做起的, 所以from the ground up这个习惯用语在这里的意思就是“从起点开始,从基础出发,”正相当于“万丈高楼平地起”这个中国谚语的含义。 麦当劳的食品并不见得人人爱吃,但是麦当劳由于确实为人提供方便
展开阅读全文
课堂库(九科星学科网)所有资源均是用户自行上传分享,仅供网友学习交流,未经上传用户书面授权,请勿作他用。
链接地址:https://www.ketangku.com/wenku/file-395362.html


鄂教版七年级语文下册第8课《诗两首》精题精练.doc
