BBC英语听力2012年07月合辑(文本+翻译):BBC0709.doc
- 1.请仔细阅读文档,确保文档完整性,对于不预览、不比对内容而直接下载带来的问题本站不予受理。
- 2.下载的文档,不会出现我们的网址水印。
- 3、该文档所得收入(下载+内容+预览)归上传者、原创作者;如果您是本文档原作者,请点此认领!既往收益都归您。
下载文档到电脑,查找使用更方便
2 0人已下载
| 下载 | 加入VIP,免费下载 |
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- BBC 英语听力 2012 07 月合辑 文本 翻译 BBC0709
- 资源描述:
-
1、高考资源网() 您身边的高考专家The international peace envoy Kofi Annan says world powers have agreed on a plan calling for a transitional government for Syria. Speaking after the summit in Geneva, he outlined what needed to be taken place.国际和平使者科菲安南说,世界大国已一致同意要求叙利亚成立临时政府。安南在日内瓦峰会会后表示,他将需要做的事重点列出了。The key steps in
2、 any transition include the establishment of its transitional governing body which can establish a neutral environment in which the transition can take place. That means the transitional governing body would exercise full executive powers. The transitional governing body could include members of the
3、 present government and the opposition, and other groups should be formed on the basis of mutual consent.“过渡的关键步骤包括,成立过渡执政机构,该机构应能够建立一个中性的环境,使过渡得以进行。这意味着过渡执政机构要行使全面的行政大权。过渡机构应包括现任政府和反对派成员,其他组织应在双方同意的前提下加入进来。”The US Secretary of State Hillary Clinton said after the summit that the aim of agreement wa
4、s a government without President Assad.美国国务卿希拉里克林顿在峰会后表示,协议的目标是成立没有总统阿萨德的政府。Assad will still have to go. He will never pass the mutual consent test. The text also makes clear that the power to govern is vested fully in the transitional governing body, which strips him and his regime of all authority
5、 if he and they refuse to step down and leave.“阿萨德必须离开,他永远不会通过双方同意测试的。协议还明确提出,行政权力由过渡执政机构全面行使,如果阿萨德和他的政权拒绝下台离开,该执政机构就可以将阿萨德及其政权赶走。”However, the Russian Foreign Minister Sergey Lavrov rejected the US interpretation of the agreement, saying there were no conditions set out on who could be in the trans
6、itional government.然而,俄罗斯外长谢尔盖拉夫罗夫弃绝了美国对该协议的解释,称协议没有说明谁可以进入过渡政府。Were going to build the work for a transition and take it to a new stage, but that work will be done by the Syrians themselves. That is very clearly stated in the document its a Syrian-led transition. We have achieved a situation where
7、there are no prior preconditions to the transitional process and the national dialogue, and that there is no attempt to exclude any kind of group from this process.“我们将努力建立过渡政府,进入新的阶段,但这项工作需要叙利亚人自己来完成。协议中明确表示这是由叙利亚人领导的过渡政府。我们现在所处的局面不存在针对过渡进程和全国对话的先决条件,没有人企图不许任何组织加入这一进程中。”In Syria itself, activists s
8、ay the army has regained control of Douma near the capital Damascus after a siege and shelling lasting several days. They say dozens of people have died and hundreds more have been injured with bodies lying in the streets. The activists say many people have been forced to flee the town and others ar
9、e trapped inside with food, electricity and water supplies running out. The Syrian state news agency said the army was continuing to pursue what it described as terrorists in Douma with dozens dead after raids on their hideouts.在叙利亚国内,活动人士称经过持续几天的围攻和炮轰,军队再次控制了首都大马士革附近的杜马。他们称有数十人丧生,数百人受伤,大街上尸体横陈。活动人士
10、称许多人被迫离开这里,还有人被困城中,食物、电力和水供应都很短缺。叙利亚国家新闻机构称军队仍在杜马追捕所谓的恐怖分子,在这些恐怖分子的藏身处发动突袭中,有数十人死亡。Egypts first democratically elected President Mohamed Morsi has been sworn in with a call for the swift reinstatement of the countrys parliament, which was recently dissolved. In a ceremony at a military area outside
展开阅读全文
课堂库(九科星学科网)所有资源均是用户自行上传分享,仅供网友学习交流,未经上传用户书面授权,请勿作他用。


2019届人教A版数学必修二同步课后篇巩固探究:2-1-1 平面 WORD版含解析.docx
