日汉程度副词的比较研究.pdf
- 1.请仔细阅读文档,确保文档完整性,对于不预览、不比对内容而直接下载带来的问题本站不予受理。
- 2.下载的文档,不会出现我们的网址水印。
- 3、该文档所得收入(下载+内容+预览)归上传者、原创作者;如果您是本文档原作者,请点此认领!既往收益都归您。
下载文档到电脑,查找使用更方便
4 0人已下载
| 下载 | 加入VIP,免费下载 |
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 程度 副词 比较 研究
- 资源描述:
-
1、日汉程度副词的比较研究赵宏?方舒摘要:日语和汉语同属汉字文化圈,但是由于体系不同,所以既有相似点又有差异性,因此在语言考察方面,汉日对比研究显得尤为重要。其中,程度副词是表示事物的性质、状态达到某种程度的副词,在一定程度上可以表达话者的语气和态度,在日常交流中起着不可忽视的作用。本文通过对日汉程度副词进行对比研究,明确其语言的差异性,减少交流中的误用,加深人们对两国语言的理解。关键词:日汉程度副词;语气;情感表现;文体差异“”是日常生活中比较常见的比较性程度副词。新世纪日汉双解大辞典上将“”解释为“更,再,进一步。(程度或数量)在原先的之上,更加,越发。”由此可见,“”在进行日汉对照翻譯的时候
2、,可译为“更”。例如,以下例句出自日语近义词详解 2005(277)。(1)公園雪美。/这个公园覆盖上雪更美丽。(2)彼女結婚以前美。/她比结婚以前更漂亮了。由上述例句可知,“”和“更”具有共通的比较性含义,但是由于两国语言体系的不同,两者之间亦存在着诸多差异性。反之,汉语的“更”被翻译成“”的例子也比比皆是。例如,(4)波更激。/浪更大了。实用日汉词典2002(402)(5)更悪雨降。/更糟糕的是下起雨来了。日汉双解学习词典2008(646)本文将以日语“”和汉语“更”为中心,对它们与语气的共现关系、情感表现、文体三方面进行探讨和分析,从而明确二者之间的差异性。一、先行研究大島潤子(1998
3、)以满足心理为引线,深入分析了“”情感特征,随后時衛国(1999)又进行了补充。另外,時衛国(1999)又从状态性比较修饰等方面展开论述,多角度归纳了“更”“还”“”“更”4 个词语的异同点。而赵素萍(2004)从社会基准和个人基准的角度,在程度性和量性的制约方面明确了其差异性。先行研究中与语气的共现关系,情感表现,文体这三方面多以具体叙述为主,其对比性并不鲜明,因此本文将从这几方面予以补充,进行深入研究。二、与语气的共现关系仁田義雄(2003)曾提到“通过语气可看出说话人对文章内容的判断,说话情况和与其他语句的关系,听者的传递方式等讯息”。在此,本文将从 NINJAL 语料库和现代日语均衡语
4、料库中举例,从与语气共现角度,对“”和“更”的差异性加以说明。(5)早気。(NINJAL)(6)、深意味。同上(7)父親言葉深意味。同上(8)言子供。同上由上述例句分析可知,“”能够表现人的感情,具有主观性,基本可以和所有的语气共现。(9)a 今後環境保護問題注目。(现代日语均衡语料库)(9)b今后让我们更关注环境保护问题吧。(10)a 部屋。同上(10)b*让我们把房间打扫得更干净一点吧。(11)a 速走。同上(11)b*请跑得更快点儿。而从例(9)(10)来看“更”与劝诱语气共现时,有一定的限制,需要根据语境来具体区分。此外,例(11)根据语感来进行重复思考时,可发现此句不符合汉语的正常表
展开阅读全文
课堂库(九科星学科网)所有资源均是用户自行上传分享,仅供网友学习交流,未经上传用户书面授权,请勿作他用。


2019届人教A版数学必修二同步课后篇巩固探究:2-1-1 平面 WORD版含解析.docx
