2022届高考语文苏教版一轮课件:专题五 第五节 第3讲 采点得分翻译文言语句 .ppt
- 1.请仔细阅读文档,确保文档完整性,对于不预览、不比对内容而直接下载带来的问题本站不予受理。
- 2.下载的文档,不会出现我们的网址水印。
- 3、该文档所得收入(下载+内容+预览)归上传者、原创作者;如果您是本文档原作者,请点此认领!既往收益都归您。
下载文档到电脑,查找使用更方便
1 0人已下载
| 下载 | 加入VIP,免费下载 |
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 2022届高考语文苏教版一轮课件:专题五 第五节 第3讲 采点得分翻译文言语句 2022 高考 语文 苏教版 一轮 课件 专题 五节 得分 翻译 文言 语句
- 资源描述:
-
1、第3讲 采点得分,翻译文言语句【必备知识】文言文翻译“6字诀”明确了得分点,找到了命题点,接下来就要动手翻译了。翻译时要做到:先直译,确保字字落实,直译不畅时再意译;坚持3原则,即“信”(准确地表达原文意思)、“达”(文通字顺,句意畅达)、“雅”(用语得体,简明优雅)。文言文翻译的6字诀是留、换、调、删、补、变。字诀1 留“留”即保留文言文中的一些基本词汇和专有名词。包括:在现代汉语中仍常用的成语或习惯用语,一般人都能够理解,可以保留不译(译了,反而显得不通顺),如“劳苦而功高如此,未有封侯之赏”(鸿门宴),“劳苦功高”这个成语就可以保留不译;朝代、年号、谥号、庙号、人名、爵位名、书名、地名、
2、官职名、器物名、度量衡等专有名词,也可保留不译。字诀2 换“换”即翻译时把文言文中的部分词语替换成符合现代汉语习惯的词语:将文言词替换成现代汉语词;将古汉语的单音节词替换成现代汉语的双音节词;将古今异义词替换成现代汉语的意思;将通假字替换成本字;将活用的词替换成活用后的词等。翻译要彻底到位,以防文白混杂,不伦不类。字诀3 调“调”即按照现代汉语的习惯,在对译的基础上,将特殊句式的语序调整过来,使译句畅达。翻译时需要调整语序的句子主要有以下几种:状语后置,翻译时要将状语移至谓语的前面。定语后置,翻译时要把定语移到被修饰、限制的中心语之前。如廉颇蔺相如列传中“求人可使报秦者,未得”,应翻译为“寻求
3、(寻找)一个可以派去回复秦国的人,没有找到”。谓语前置,翻译时必须将主谓成分颠倒过来。如愚公移山中“甚矣,汝之不惠”,应翻译为“你也太不聪明了”。宾语前置,翻译时要将宾语移到动词或介词之后。字诀4 删“删”即把没有意义或不必译出的衬词、虚词删去。文言句子中有些词,如句首语气词“盖”“夫”,音节助词“之”,用于特殊场合的连词“而”等,在翻译时删去之后也不影响译文的准确、通顺,便可删去不译。字诀5 补“补”即补出文言文中省略的成分或隐含的成分,如句子中省略的主语、谓语、宾语以及介词“于”等,从而使句意完整。字诀6 变“变”指根据语境,灵活变通地翻译。这往往是上述五种方法都用上了,还难以准确翻译时的
4、一种方法。尤其是碰到文言文中运用修辞或典故的地方时,应学会变通地翻译。如:对比喻句的翻译,应尽量保留比喻的说法,如果不能保留,只译出本体即可。如过秦论中“金城千里”,可译为“辽阔的国土,坚固的城池环绕,牢固可靠”。对借代句的翻译,一般只要把所代的事物写出来就可以了,如可以将“缙绅”“三尺”“纨绔”分别翻译成“官员”“法律”“富家子弟”。对委婉说法的翻译,只要将委婉语句按照现代汉语的用语习惯表述出来就可以了,如可将“更衣”翻译成“上厕所”。【必备知识】熟知文言文翻译3答得分点得分点1 重要实词 所谓重要实词,从词性上看,以动词居多,其次是形容词和名词。把重要实词翻译到位,就是把句中的通假字、古今
5、异义词、偏义复词、活用词语(名词用作状语、形容词用作动词、意动用法、使动用法等)和借助语境推断词义的多义词准确理解,并且在译文中正确地体现出来。得分点2 关键虚词 虚词主要指文言语句中的副词、连词、介词。虚词的翻译要注意两点:必须译出的:有实词义项的,如做代词的“之”“其”等;现代汉语中有与之相对应的虚词进行互换的,如“之”“而”“以”“于”等。不必译出的:在句中起语法作用的“之”、发语词及句末语气助词等。总之,我们在翻译虚词时,要仔细辨明词性及意义,能译则译,不需要译出的切不可强行译出。得分点3 文言句式 文言句式在翻译题目中是重要的得分点,翻译时审出译句中的特殊句式是关键。审出译句中的特殊
6、句式后,要灵活运用学过的文言句式的判断方法和翻译格式,重点把握容易忽略的省略句、宾语前置和固定句式等。要掌握各种句式的翻译格式。判断句:必须加上“是”“就是”等词语。被动句:必须加上“被”字。倒装句:必须用“调”的方法将固定的句式调到位。如:状语后置,译时要将状语调到动词前;定语后置和宾语前置,译时要将定语和宾语恢复原位。省略句:必须用“补”的方法补出省略的成分,确保句意通顺。固定句式(结构):千万不要生硬地翻译,它有固定的译法,需在平时掌握好。【即学即练】1.阅读下面文言文,指出文中画线句中的重要实词、关键虚词和文言句式,并把句子翻译成现代汉语。(10分)渤海鲍宣妻者,桓氏之女也,字少君。(
7、1)宣尝就少君父学,父奇其清苦,故以女妻之,装送资贿甚盛。宣不悦,谓妻曰:“少君生富骄,习美饰,而吾实贫贱,不敢当礼。”妻曰:“(2)大人以先生修德守约,故使贱妾侍执巾栉。既奉承君子,唯命是从。”宣笑曰:“能如是,是吾志也。”妻乃悉归侍御服饰,更著短布裳,与宣共挽鹿车归乡里。拜姑礼毕,提瓮出汲。修行妇道,乡邦称之。(节选自后汉书列女传第七十四)(1)重要实词:关键虚词:文言句式:译文:(2)重要实词:关键虚词:文言句式:译文:答案:(1)重要实词:就(接近,根据语境可译为“跟随”)、奇(意动用法)、妻(名词用作动词)、资贿(财货,这里指“嫁妆”)。关键虚词:故(因此)、以(把)、甚(非常)。文
8、言句式:省略句。译文:鲍宣曾经跟随少君的父亲学习,少君的父亲对他能守贫刻苦感到惊奇,因此把女儿嫁给他,(少君出嫁时)陪送的嫁妆非常丰厚。(2)重要实词:大人(重要名词,对父母、叔伯等长辈的敬称)、奉承(古今异义词)。关键虚词:以(因为)、故(所以)、既(既然)。文言句式:宾语前置。译文:我父亲因为您注重修养德行,保持节俭,所以让我服侍您。既然侍奉了您,(我)只听从您的命令。附【译文】渤海郡鲍宣的妻子,是桓氏的女儿,字少君。鲍宣曾经跟随少君的父亲学习,少君的父亲对他能守贫刻苦感到惊奇,因此把女儿嫁给他,(少君出嫁时)陪送的嫁妆非常丰厚。鲍宣不高兴,就对妻子说:“你生在富贵人家,习惯穿漂亮的衣服,
9、戴漂亮的首饰,然而我实在是贫穷低贱,不敢承受这样的厚礼。”妻子说:“我父亲因为您注重修养德行,保持节俭,所以让我服侍您。既然侍奉了您,(我)只听从您的命令。”鲍宣笑着说:“(你)能这样,符合我的心意。”少君就全数退回了那些侍从、婢女、服装、首饰,改穿(平民的)短衣裳,与鲍宣一起拉着简陋的车子回到家乡。(她)拜见婆母的礼节完毕后,就提着水瓮出去打水。(她)修习为妇之道,同乡的人都称赞她。2.阅读下面的文言文,指出文中画线句中的重要实词、关键虚词和文言句式,并把句子翻译成现代汉语。(10分)吕希哲字原明,少从焦千之、孙复、石介、胡瑗学,复从程颢、程颐、张载游,闻见由是益广。(1)以荫入官,父公著友
10、王安石劝其勿事科举,以侥幸利禄,遂绝意进取。安石为政,将置其子雱于讲官,以希哲有贤名,欲先用之。希哲辞曰:“辱公相知久,万一从仕,将不免异同,则畴昔相与之意尽矣。”安石乃止。公著作相,二弟已官省寺,希哲独滞管库,久乃判登闻鼓院,力辞。公著叹曰:“(2)当世善士,吾收拾略尽,尔独以吾故置不试,命也夫!”希哲母贤明有法度,闻公著言,笑曰:“是亦未知其子矣。”(节选自宋史吕希哲传)(1)重要实词:关键虚词:文言句式:译文:(2)重要实词:关键虚词:文言句式:译文:答案:(1)重点实词:荫(父亲的恩荫)、利禄(取得利禄)、绝(断绝)关键虚词:以(凭借)、以(因为)、遂(于是)文言句式:宾语前置译文:凭
11、借父亲的恩荫入朝为官,父亲吕公著的朋友王安石劝他不要参加科举考试,因为侥幸取得利禄,于是就不再有进取的意思。(2)重点实词:善(好)、收拾(提拔)、试(任用)关键虚词:尔(你),独(唯独)、以(因为)文言句式:判断句译文:当代好的读书人,我都提拔得差不多了,你却唯独因为我的缘故不被任用,这是命吧!附【译文】吕希哲字原明,年少时跟从焦千之、孙复、石介、胡瑗学习,又和程颢、程颐、张载交游,见闻从此更广。凭借父亲的恩荫入朝为官,父亲吕公著的朋友王安石劝他不要参加科举考试,因为侥幸取得利禄,于是就不再有进取的意思。王安石执政,想把他的儿子王雱安置在讲官之职,因吕希哲有贤能的名声,想先任用他。吕希哲推辞
展开阅读全文
课堂库(九科星学科网)所有资源均是用户自行上传分享,仅供网友学习交流,未经上传用户书面授权,请勿作他用。
链接地址:https://www.ketangku.com/wenku/file-154782.html


鄂教版七年级语文下册第8课《诗两首》精题精练.doc
2013-2014学年高一语文配套课件:专题二 导学课件10(苏教版必修1).ppt
