BBC英语听力2012年09月合辑(文本+翻译):BBC0901.doc
- 1.请仔细阅读文档,确保文档完整性,对于不预览、不比对内容而直接下载带来的问题本站不予受理。
- 2.下载的文档,不会出现我们的网址水印。
- 3、该文档所得收入(下载+内容+预览)归上传者、原创作者;如果您是本文档原作者,请点此认领!既往收益都归您。
下载文档到电脑,查找使用更方便
2 0人已下载
| 下载 | 加入VIP,免费下载 |
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- BBC 英语听力 2012 09 月合辑 文本 翻译 BBC0901
- 资源描述:
-
1、BBC news with John JasonJohn Jason为你播报BBC新闻。A court in Norway has sentenced Anders Breivik to 21 years in jail, after ruling that he was sane when he killed 77 people in bomb and shooting attacks last year. The judge said his actions could be explained in the context of his fanatical right-wing view
2、s, rather than as a product of a sick mind. Prosecutors who wanted to Breivik to be declared insane say they will not appeal. Lars Bevanger reports.对于去年在炸弹和开枪袭击中杀死77人的安德斯布雷维克,挪威一家法院先是判定他作案时神志正常,然后将之判以21年监禁。法官说,布雷维克的行为可以用他狂热的右翼主义观点来解释,而不是心理问题引起的。原来希望宣判布雷维克神志不清醒的检举人称不会上诉。Lars Bevanger报道。Judge Wenche A
3、rntzen ended months of speculation just minutes after she began announcing the courts decision. She and four other judges had found Anders Breivik to be sane and therefore able to serve the maximum sentence of 21 yearsin prison. The judge recognized he suffered from a personality disorder, but that
4、did not mean that he was insane in the face of the law. Breivik had admitted he killed 77 mainly young people in a car bombing and shooting spree last year. His guilt was never indoubt.法官温琦昂增开始宣布法院判决,几分钟后,持续数月的猜测就这样结束了。她和另外四名法官发现安德斯布雷维克神志正常,因此能否服刑21年的最大量刑。法官承认他患有一种人格失调症,但这并不意味着在法律面前他是神志不清的。布雷维克承认去年制
5、造汽车爆炸案,并开枪射击,杀人了77人,其中多为年轻人。他的罪责是毫无疑问的。A sacked fashion accessory designer shot dead a former colleague on a crowded New York street in the morning rush hour. Responding to the incident near the Empire State Building, police killed the gunman during exchange of fire. Eight other people were injured.
6、 The mayor of New York Michael Bloomberg said some of those might have been hit by police bullets.早上高峰时刻在纽约拥挤大街上,一名被解雇的时装饰品设计师开枪打死一名前同事。事故发生在帝国大厦附近,警察在与枪手的交火中杀死了此人,另外8人受伤。纽约市长迈克尔彭博说其中一些人可能是被警察的子弹打伤的。Earlier this morning a little after 9:00 am., a man who had been fired from his job about a year or s
7、o, began shooting near the Empire State Building but out on the street. He killed one person, and at least nine other people were shot. And some may have been shot accidentally by police officers who responded immediately and while confronting the suspect and failing shooting him. Unfortunately, the
8、re may have been other victims as well.今天早上刚过9点钟,一名大约一年前被解雇的男子开始在帝国大厦外的大街上开枪射击。他打死了一人,至少另外9人受伤。警察立即做出反应,在与嫌犯进行对持,但未能打中他,其中一些伤者可能是被警察不小心击中的。不幸的是,可能还有更多受害者。Two employees of the American embassy in Mexico City were injured when their vehicle came under fire on a road near the capital. Mexican officials
9、 said more than 30 shots were fired at the vehicle which has diplomatic license plates. Reports say Mexican police were looking into reports of a stolen car in the area near the city of Cuernavaca and opened fire as the car failed to stop at a checkpoint. The US state Department says its working wit
10、h Mexican authorities to investigate the incident.美国驻墨西哥大使馆两名工作人员开车行驶在首都附近一条路上时,他们的车辆遭到开枪射击,两人因此受伤。墨西哥官员称这辆汽车上装的是外交许可车牌,至少中了30枪。有报道称墨西哥警方正在对Cuernavaca市附近汽车被盗的报道进行调查,这辆车在一处检查站没有停车,他们就对车开枪。美国国务院称正与墨西哥当局一道调查此案。Syrian opposition sources say that 21 people have been killed in an air raid and artillery at
展开阅读全文
课堂库(九科星学科网)所有资源均是用户自行上传分享,仅供网友学习交流,未经上传用户书面授权,请勿作他用。


鄂教版七年级语文下册第8课《诗两首》精题精练.doc
