BBC英语听力2012年10月合辑(文本+翻译):20121031.doc
- 1.请仔细阅读文档,确保文档完整性,对于不预览、不比对内容而直接下载带来的问题本站不予受理。
- 2.下载的文档,不会出现我们的网址水印。
- 3、该文档所得收入(下载+内容+预览)归上传者、原创作者;如果您是本文档原作者,请点此认领!既往收益都归您。
下载文档到电脑,查找使用更方便
1 0人已下载
| 下载 | 加入VIP,免费下载 |
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- BBC 英语听力 2012 10 月合辑 文本 翻译 20121031
- 资源描述:
-
1、BBC News with Marion Marshall.Marion Marshall为你播报BBC新闻。The Syrian government has agreed to a temporary ceasefire in its conflict with rebels to go inside with the Muslim Festival of Eid al-Adha. As the truce approaches, rebel fighters are reported to have made gains in the central city of Aleppo, wh
2、ich is being a battleground for weeks. From the Turkey-Syria border, James Reynolds reports.叙利亚政府同意暂时与叛军停火,以庆祝穆斯林的古尔邦节。随着休战即将到来,据悉叛军武装人员已在中心城市阿勒颇取得进展,这里数周来一直都是战场。James Reynolds在土耳其与叙利亚边境报道。In Syrias northern city of Aleppo, shelling and gunfire suggested that a truce was not the main concern among t
3、hose fighting the war. Opposition rebels say that theyve now taken control of two neighbourhoods to the north of the city center. Its not yet clear if the Syrian army will try to take back the districts. The military promises that theyll observe a four-day truce to mark the Muslim holiday of Eid. By
4、 its pledge comes with important conditions, the army warns that it will respond if rebels attack or even resupply. These conditions may mean that the promise(-d) truce does not fully take hold.在叙利亚北部城市阿勒颇,不断的枪炮声表明休战并非交战双方最关心的事。反对派叛军称已控制市中心北部的两个社区,尚不清楚叙利亚军队将试图夺回这两个地区。军队承诺遵守为期四天的休战协议来庆祝古尔邦节,但要有两个重要前提
5、,军队警告说如果叛军袭击或重新装备,将奋起反击。这些条件意味着所承诺的休战不会完全履行。The Burmese government says more than 50 people have been killed in a new upsurge of violence between Muslims and Buddhists in the western state of Rakhine. Abby Mosley reports.缅甸政府称西部若干州穆斯林和佛教徒之间发生新的暴力事件,50多人丧生。Abby Mosley报道。The clashes between Buddhists
6、Rakhine and Muslim Rohingya communities begun on Sunday and have spread despite a curfew being inplace in many areas. A spokesman for the state government said more than a half the fatalities were women, and nearly 2,000 homes have been burnt down. The United Nations says large numbers of people are
7、 fleeing the conflict heading for overcrowded camps where tens of thousands are still stranded after a wave of communal violence in June.佛教徒若开邦和穆斯林洛兴雅的冲突发生在周日,尽管许多地区都实施宵禁,但仍蔓延到他处。州政府发言人说一半以上的死者是妇女,有近2000处房屋被烧毁。联合国称大批人逃避冲突前往过于拥挤的难民营,那里暂居着数万名因6月份社区暴力而逃亡的人。United States military has said the two of its
8、 soldiers have been shot dead in Afghanistan by a man wearing Afghan police uniform. Its the latest in a series of insider attacks against international troops. It happened in the southern Uruzgan province. A spokeswoman said it wasnt clear whether the attacker was a member of the Afghan police or h
9、ad worn the uniform to get close to the Americans.美国军方称两名士兵在阿富汗被一名身穿阿富汗警服的男子开枪打死,这是最近发生的针对国际部队的内部袭击。事件发生在南部的乌鲁兹甘省。发言人称尚不清楚袭击者是阿富汗警官,还是为了接近美国人而身穿制服的人。A policeman in New York has been charged with plotting to kidnap, rape and kill women and then eat them. Detectives have said theyve found details of m
10、ore than 100 women on the computer of Gilberto Valle. In the event, no one was harmed. Barbra Plett reports.纽约一名警察被指控阴谋绑架、强奸、杀害妇女并吃掉她们。侦探称在巴耶电脑里发现了100多名女性的资料,在这次事件中,无人遇害。Barbra Plett报道。The ghoulish story of Gilberto Valle has shocked hardened lawenforcement officials here. Acting on a tip off, the F
展开阅读全文
课堂库(九科星学科网)所有资源均是用户自行上传分享,仅供网友学习交流,未经上传用户书面授权,请勿作他用。


鄂教版七年级语文下册第8课《诗两首》精题精练.doc
牛津高中英语模块一unit 1 school life Task课件(共24张).ppt
