小学英语双语阅读-美国家庭寄宿_通用版.doc
- 1.请仔细阅读文档,确保文档完整性,对于不预览、不比对内容而直接下载带来的问题本站不予受理。
- 2.下载的文档,不会出现我们的网址水印。
- 3、该文档所得收入(下载+内容+预览)归上传者、原创作者;如果您是本文档原作者,请点此认领!既往收益都归您。
下载文档到电脑,查找使用更方便
8 0人已下载
| 下载 | 加入VIP,免费下载 |
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 小学英语 双语 阅读 美国 家庭 寄宿 通用版
- 资源描述:
-
1、小学英语双语阅读:美国家庭寄宿Homestay in the US在美国家庭寄宿My name is Jenny and I did a homestay in America. 我叫珍妮,我在美国家庭寄宿。When I first met my host mother, Mary, she gave me a big hug. I was really shocked because I had never been hugged before, and I was sure how to respond. 当我第一次见到我要寄宿那家的母亲玛丽时,她热情地拥抱了我。我确实感到非常震惊因为我从
2、来没有被拥抱过,我不知道该如何回应。By the time I left America, though, I came to enjoy hugging and being hugged. 然而到我要离开美国时,我已经非常喜欢拥抱别人和被别人拥抱了。Shaking hands was also a challenge. My homestay father, Peter, looked at me straight in the eye and squeezed my hand firmly. 握手也是个挑战。我寄宿那家的父亲彼特,直视着我的眼睛,紧紧地握我的手。Both Mary and
3、Peter wanted me to call them by their first names because they, as Americans, like informality. By using first names only, we felt friendlier towards each other. 玛丽和彼特都希望我对他们直呼其名,因为美国人一般比较随意。通过直呼其名,我们互相之间感到更加亲切友好。单词注解:homestay 家庭寄宿host 东道主hug 拥抱shock 震惊respond 回应challenge 挑战straight 直接地squeeze 挤压firmly 紧紧地informality 随意
展开阅读全文
课堂库(九科星学科网)所有资源均是用户自行上传分享,仅供网友学习交流,未经上传用户书面授权,请勿作他用。


鄂教版七年级语文下册第8课《诗两首》精题精练.doc
