VOA英语美国习惯用语讲座(文本):第287讲 BLOW-OUT; BASH; WING-DING; BLAST_285.doc
- 1.请仔细阅读文档,确保文档完整性,对于不预览、不比对内容而直接下载带来的问题本站不予受理。
- 2.下载的文档,不会出现我们的网址水印。
- 3、该文档所得收入(下载+内容+预览)归上传者、原创作者;如果您是本文档原作者,请点此认领!既往收益都归您。
下载文档到电脑,查找使用更方便
2 0人已下载
| 下载 | 加入VIP,免费下载 |
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- VOA英语美国习惯用语讲座文本:第287讲 BLOW-OUT; BASH; WING-DING; BLAST_285 VOA 英语 美国 习惯 用语 讲座 文本 287 BLOW OUT BASH
- 资源描述:
-
1、高考资源网() 您身边的高考专家. 标题:美国习惯用语-第287讲 blow-out; bash; wing-ding; blast音频地址:Sound/lesson287.mp3内容:今天要讲的习惯用语属于同一个主题,party,也就是聚会或者宴会。美国有不少人热中于参加party,所以和这些社交场合相关的俗语或者习惯用语也特别丰富多彩。我们今天要学的第一个是:blow-out。 Blow和out之间用连词符号连接。Blow-out是指排场豪华的宴会,主人举办blow-out得花不少钱来款待客人。比方说,盛大的婚宴就是blow-out,很多新娘的爸妈都尽可能光彩地把宝贝女儿送上新生活。我们要
2、听一段关于婚宴的话,但是先得学几个生词:orchestra,这是乐队。好。我们来听这段话吧。 例句-1: Sallys wedding reception was a real blow-out. More than three hundred guests, the best food and drink, a big orchestra for dancing - it must cost her father much money. 这段话说,Sally的婚宴非常豪华,有三百多来宾,最精美的饮食,还请了大型乐队为跳舞伴奏,Sally的爸爸一定为这次婚宴花了好多钱。 从这段话里我们可以体会
3、blow-out是排场豪华的宴会。* 我们还要学一个美国人说狂欢聚会的词:wing-ding。 Wing-ding和blow-out 一样也是复合词。它们之间也由连词符号连接。Wing-ding是指兴奋喧闹的聚会。这样的聚会当时令人乐得忘乎。所以,事后又使人回味无穷。Wing-ding这个词的出典已经难以查考,但是它用在日常会话中已经有七十五年以上的历史了。下面我们要听一个例子。说话的人在向朋友描述他公司举办的一次新年晚会。 例句-2: Our company made good money this year so our New Year party was the best wing-d
展开阅读全文
课堂库(九科星学科网)所有资源均是用户自行上传分享,仅供网友学习交流,未经上传用户书面授权,请勿作他用。
链接地址:https://www.ketangku.com/wenku/file-395306.html


鄂教版七年级语文下册第8课《诗两首》精题精练.doc
