BBC英语听力2012年06月合辑(文本+翻译):BBC0612.doc
- 1.请仔细阅读文档,确保文档完整性,对于不预览、不比对内容而直接下载带来的问题本站不予受理。
- 2.下载的文档,不会出现我们的网址水印。
- 3、该文档所得收入(下载+内容+预览)归上传者、原创作者;如果您是本文档原作者,请点此认领!既往收益都归您。
下载文档到电脑,查找使用更方便
5 0人已下载
| 下载 | 加入VIP,免费下载 |
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- BBC 英语听力 2012 06 月合辑 文本 翻译 BBC0612
- 资源描述:
-
1、In one of its strongest resolutions, the United Nations Human Rights Council has authorised a UN investigation into mass killings in Syria last week. More than 100 people, including many children, died in the violence in the city of Houla. Imogen Foulkes reports from Geneva.联合国人权委员会发布最强决议,授权联合国调查团调查
2、上周叙利亚大规模杀戮事件。包括诸多儿童在内的100多人在胡拉镇的暴力中丧生。Imogen Foulkes在日内瓦报道。The decision to investigate the Houla killings and to publicly identify those responsible is a clear sign that the violations in Syria will, in the long term at least, end up at the International Criminal Court in The Hague. Karen Pierce is
3、a UKs ambassador in Geneva.联合国决定调查胡拉镇杀戮事件,并公开确认负责方,这显然表明,至少从长远看来,叙利亚的侵害事件会在海牙国际刑事法庭得以处理。Karen Pierc是英国驻日内瓦大使。The killing of 49 children has rightly shocked the delegations here as its shocked people around the world. And the idea of publishing findings and naming people is to hold them to account an
4、d to let them know that they will be held to account. Russia, China and Cuba all voted against the resolution, claiming it was biased because it referred to the deaths in Houla as the work of pro-regime elements.“49名儿童被杀一事不仅震惊了代表团,也震惊了全世界。之所以指名道姓地公布调查结果,是为了追究其责任,也让他们明白必须追究其责任。”俄罗斯、中国和古巴反对这项决议,称其有偏见,
5、因为决议将胡拉镇的死亡事件归咎于亲当局的分子。President Francois Hollande of France has said the only way out of the crisis in Syria is the departure of President Bashar al-Assad. After talks with his Russian counterpart Vladimir Putin, he called for UN sanctions against Syria, but Mr Putin cast doubt on the effectiveness
6、 of sanctions and said Syrias rebels had also killed civilians.法国总统弗朗索瓦奥朗德说,解决叙利亚危机的唯一途径是驱逐总统阿萨德。在于俄罗斯总统普京会谈后,奥朗德呼吁联合国对叙利亚采取制裁,但普京对制裁的效果表示怀疑,称叙利亚叛军也杀了平民。There have been sharp falls in share prices in the United States and Europe following a weak official report on the US jobs market. Earlier figures
7、 had confirmed signs of a slowdown in China. Heres our economics correspondent Andrew Walker.早先官方报道美国就业市场疲软,随后美国和欧洲股价大幅下降。之前的数据表明中国也有放缓的迹象。BBC记者安德鲁沃克报道。United States business did manage to create some new jobs last month, but not enough to keep up with a growing population. It could be a sign that t
8、he recent upturn in the labour market is faltering. A survey of industrial values in China confirmed earlier evidence that the sector is slowing. Europes problems are hardly news, but further market pressure on Spanish government debt added to the gloom. At the same time, interest rates on the debts
9、 of the United States and Germany fell. They are seen as safe investments so that fall in rates is a sign of financial market nerves.美国企业上月确实创造了些新岗位,但还不足以对付增长的人口。这表明,最近就业市场的好转并不稳定。对中国工业增加值的调查表明,这个部门有放缓的早期迹象。欧洲的问题并不是新闻了,但对市场对西班牙政府债务进一步施压会进一步使局面恶化。同时,美国和德国债务利率也在下降,债务被视为安全投资,所以其利率的下降表明金融市场的不稳。Voters in
10、 the Irish Republic have backed a European treaty drawn up in response to the eurozone crisis. Just over 60% of those voting approved the agreement. Heres Mark Simpson.爱尔兰共和国选民对一项为应对欧元区危机而草拟的欧洲协议进行投票,只有超过60%的选民支持该协议。Mark Simpson报道。It was the result most politicians in Ireland and Europe desperately
展开阅读全文
课堂库(九科星学科网)所有资源均是用户自行上传分享,仅供网友学习交流,未经上传用户书面授权,请勿作他用。


2019届人教A版数学必修二同步课后篇巩固探究:2-1-1 平面 WORD版含解析.docx
重庆大学城第一中学校高中数学人教A版必修五课件:1-2 应用举例 1 .ppt
