VOA英语美国习惯用语讲座(文本):第346讲 GET UP THE NERVE HAVE A LOT OFNERVE.doc
- 1.请仔细阅读文档,确保文档完整性,对于不预览、不比对内容而直接下载带来的问题本站不予受理。
- 2.下载的文档,不会出现我们的网址水印。
- 3、该文档所得收入(下载+内容+预览)归上传者、原创作者;如果您是本文档原作者,请点此认领!既往收益都归您。
下载文档到电脑,查找使用更方便
1 0人已下载
| 下载 | 加入VIP,免费下载 |
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- VOA英语美国习惯用语讲座文本:第346讲 GET UP THE NERVE HAVE LOT OFNERVE VOA 英语 美国 习惯 用语 讲座 文本 346
- 资源描述:
-
1、标题:美国习惯用语-第346讲 get up the nerve; have a lot of nerve.音频地址:Sound/lesson346.mp3内容:我们今天要讲的习惯用语都有这样一个词nerve。Nerve通常解释为神经,但是有时它的意思是勇气。例如在我们要学的第一个习惯用语里: get up the nerve。我们来听个例子。 这是一名职员认为领导忽视了他的业绩。他的工作该得到更高的报酬。我们来听听他有什么打算。注意里面get up the nerve是什么意思。 例句-1:Im trying to get up the nerve to walk in and tell m
2、y boss I want a 20% raise or Ill look for another job where theyll pay me what Im really worth. 他说:他打算到老板的办公室去要求加薪百分之二十,否则他要另谋高就,到愿意付给他应得报酬的地方去工作。 可想而知,他得鼓起勇气才能这样做,因为他可能会冒犯老板甚至失去目前工作,所以这里get up the nerve意思是鼓起勇气。 有时候这个习惯用语用work代替get,成为work up the nerve。我们再听个例子。说话的人很希望向他所钟情的女孩求婚,但却一直怯于启齿。我们来听听他是怎么说的:
3、例句-2:Ive been going with Susan three years and Im crazy about her! For six months Ive been trying to work up the nerve to ask her to marry me, but Im afraid all shell do is laugh. 他说:我和Susan约会已经有三年了,我对她一往情深。最近六个月来我一直想鼓起勇气开口向她求婚,但却老觉得难以启齿,因为我怕她会一笑了之。 这里用的习惯用语是work up the nerve,它的意思还是鼓起勇气。* 我们再来学个习惯用语
展开阅读全文
课堂库(九科星学科网)所有资源均是用户自行上传分享,仅供网友学习交流,未经上传用户书面授权,请勿作他用。
链接地址:https://www.ketangku.com/wenku/file-341568.html


鄂教版七年级语文下册第8课《诗两首》精题精练.doc
