VOA英语美国习惯用语讲座(文本):第457 KEEP A STIFF UPPER LIP.doc
- 1.请仔细阅读文档,确保文档完整性,对于不预览、不比对内容而直接下载带来的问题本站不予受理。
- 2.下载的文档,不会出现我们的网址水印。
- 3、该文档所得收入(下载+内容+预览)归上传者、原创作者;如果您是本文档原作者,请点此认领!既往收益都归您。
下载文档到电脑,查找使用更方便
2 0人已下载
| 下载 | 加入VIP,免费下载 |
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- VOA英语美国习惯用语讲座文本:第457 KEEP STIFF UPPER LIP VOA 英语 美国 习惯 用语 讲座 文本 457
- 资源描述:
-
1、标题:美国习惯用语-第457 keep a stiff upper lip.音频地址:Sound/lesson457.mp3内容:今天我们要学的习惯用语有共同的关键词: lip。大家都知道lip是嘴唇。嘴唇可是我们身上忙碌的器官,我们说话,吃喝都得靠嘴唇帮忙。嘴唇还帮我们传情达意。难怪由lip这个词发展而来的习惯用法还真不少。首先lip自身在俚语里就有特定的意思。它指粗鲁莽撞的话语。我们听个例子。这是个发火的爸爸在训斥他十多岁的儿子Billy,因为他要求儿子在半夜十二点前回家,儿子却强词夺理地不服气。我们听听这位父亲怎么管教儿子。注意话里的lip这个词。例句-1:Look, Billy, th
2、ats no way to talk to your dad; dont give me anymore lip, son. You better be home by midnight or you cant use the car for a month. Do you hear me?他说:瞧,Billy,你不能这样跟爸爸说话,别再跟我强嘴了,你得半夜前回家,否则一个月都不可以用车。听到了吗?这位父亲显然认为儿子不听他的话,不愿意半夜前回家还要跟他争辩是不合情理的顶撞,所以他说lip就是指这种顶撞的话。*再学个包括lip这个词的习惯用语: keep a stiff upper lip。
3、Stiff,在这儿的意思是绷紧不动的,所以keep a stiff upper lip要是直译就是: 绷紧上唇保持不动。不少人认为这个习惯用语来自英国,但是语言学家却说它起源于1830年前后的美国,随即传往英国伦敦,然后在英国军中流行,最后再传回美国。我们知道处于危急情势而万分惊恐的人嘴唇往往会不由自主地哆嗦。忧伤悲痛强忍眼泪的人有时双唇也会抖动。然而上下唇中上唇没下唇抖动得厉害,而在1830年的时候,美国男士几乎人人都留八字胡,这就使上唇的抖动更显眼。难怪人们要费劲地保持上唇不动,来掩饰自己的惊慌或悲痛。我们听个例子来体会keep a stiff upper lip这个习惯用语的含义。说话的
展开阅读全文
课堂库(九科星学科网)所有资源均是用户自行上传分享,仅供网友学习交流,未经上传用户书面授权,请勿作他用。
链接地址:https://www.ketangku.com/wenku/file-341769.html


鄂教版七年级语文下册第8课《诗两首》精题精练.doc
五年级下册语文课件-6饮湖上初晴后雨∣冀教版 (共17张PPT).ppt
